Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de voormelde beschikkingen hebben " (Nederlands → Frans) :

De geschillen die tot de voormelde beschikkingen hebben geleid, hadden betrekking op punt 6, a, van het Nationaal Akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2009-2010, op 17 december 2008 in de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen gesloten en op 19 januari 2009 in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt, dat betrekking heeft op “het bevorderen van het voorschrijven bij een startbehandeling van de minst dure molecules”.

Les litiges à l'origine des ordonnances précitées portaient sur le point 6, a, de l'Accord national médico-mutualiste 2009-2010, conclu le 17 décembre 2008 au sein de la Commission nationale médico-mutualiste et publié au Moniteur belge du 19 janvier 2009, qui entend “encourager, pour le traitement initial, la prescription des molécules les moins onéreuses”.


In twee beschikkingen van 18 mei 2009 en 21 september 2009 heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel geoordeeld dat punt 6, a, van het Nationaal Akkoord erop gericht is algemene percentages vast te stellen van voorschriften van bepaalde farmaceutische producten die moeten worden nageleefd, terwijl overeenkomstig de artikelen 50, 51 en 73 van de ZIV-Wet dergelijke percentages, volgens de voormelde beschikkingen, op het eerste gezicht door de Koning moeten worden vastgelegd, zodat punt 6, a, van het Nationaal Akkoord prima facie door ...[+++]

Dans deux ordonnances du 18 mai 2009 et du 21 septembre 2009, le président du Tribunal de première instance de Bruxelles a considéré que le point 6, a, de l'Accord national visait à fixer des pourcentages généraux de prescription de certains produits pharmaceutiques qui doivent être respectés, alors que, conformément aux articles 50, 51 et 73 de la loi AMI, de tels pourcentages doivent à première vue, selon ces ordonnances, être fixés par le Roi, de sorte que le point 6, a, de l'Accord national est, prima facie, entaché d'illégalité.


Voormelde principes hebben voor wat betreft het aanbieden van burgerwelzijns- en gezondheidskluizen concreet alvast het volgende tot gevolg:

Les principes précités donnent lieu, en ce qui concerne l’offre de coffres-forts de santé et de bienêtre du citoyen, aux conséquences concrètes suivantes :


Het indexeerbare gedeelte van de voormelde prijzen en honoraria volgt de beschikkingen van artikel 8 van deze overeenkomst.

La partie indexable des honoraires et prix susmentionnés suit les dispositions de l’article 8 de la présente convention.


Indien privaatrechtelijke verzekeringsondernemingen toegang zouden kunnen hebben tot de markt in kwestie, zou dat immers tot gevolg hebben dat een toenemend aandeel van «slechte risico’s» aan de voormelde instellingen wordt toevertrouwd, hetgeen ertoe zou kunnen leiden dat de taken van algemeen belang die hun zijn opgedragen onmogelijk onder aanvaardbare voorwaarden kunnen worden volbracht en dat hun financieel evenwicht in gevaar komt.

Permettre à des entreprises d’assurance privées d’intervenir sur le marché considéré aurait en effet pour conséquence de confier une part croissante de « mauvais risques » aux organismes susdits, ce qui pourrait aboutir à l’impossibilité d’accomplir dans des conditions acceptables les missions d’intérêt général qui leur ont été imparties et à mettre en péril leur équilibre financier.


In zijn antwoord schreef de Raad, na de wettelijke en deontologische beschikkingen dienaangaande in herinnering gebracht te hebben,: " de adviserend geneesheer is het eindpunt van de medische informatiestroom.

Dans sa réponse, le Conseil, après avoir rappelé les dispositions légales et déontologiques en la matière disait, notamment: " le médecin‑conseil constitue le point final du courant de l'information médicale.


Anderzijds zijn de tuchtrechtelijke instanties verplicht de Dienst voor geneeskundige controle op de hoogte te brengen van de definitieve beslissingen (disciplinaire beslissingen van de provinciale raden die niet meer vatbaar zijn voor verzet of hoger beroep en beslissingen van de raden van beroep die niet meer vatbaar zijn voor verzet of voorziening in cassatie) die zij hebben uitgesproken met betrekking tot feiten die de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen schade hebben toegebracht : " de provinciale raden en de ...[+++]

D'autre part, les instances disciplinaires sont tenues d'informer le Service du contrôle médical des décisions définitives (décisions disciplinaires des Conseils provinciaux n'étant plus susceptibles d'opposition ou d'appel et décisions des Conseils d'appel n'étant plus susceptibles d'opposition ou de pourvoi en cassation) qu'elles ont rendues à propos de faits ayant porté préjudice à l'assurance soins de santé et indemnités: " Les Conseils provinciaux et d'appel de l'Ordre des médecins communiquent en particulier au service précité les sanctions prononcées pour abus de la liberté diagnostique et thérapeutique" .


De controles bij de grensinspectieposten (GIP) hebben vooral betrekking op inspecties overeenkomstig de Europese beschikkingen betreffende de invoer van noten, vijgen, etc. Tevens staan bij de GIP ook inspecties vermeld van “producten met een hoog risico gedefinieerd door de DG Controlebeleid op basis van RAS berichten”.

Les contrôles aux postes d'inspection frontaliers (PIF) portent surtout sur les inspections conformément aux décisions européennes relatives à l'importation de noix, de figues, etc. Pour les PIF, des inspections de " produits à risque élevé définis par la DG Politique de contrôle sur base de messages RAS" sont aussi mentionnés.


De bepalingen van artikel 10 zijn ook van toepassing op de werknemer die aanspraak wenst te maken op de uitkering voor het voormelde adoptieverlof, voor zover die betrekking hebben op die situatie.

Les dispositions de l'article 10 sont également d'application au travailleur qui souhaite bénéficier de l'indemnité pour le congé d'adoption susvisé, dans la mesure où elles concernent cette situation.


De bepalingen van artikel 10 zijn ook van toepassing op de werknemer die aanspraak wenst te maken op de uitkering voor het voormelde vaderschapsverlof, voor zover die betrekking hebben op die situatie.

Les dispositions de l'article 10 sont également d'application au travailleur qui souhaite bénéficier de l'indemnité pour le congé de paternité susvisé, dans la mesure où elles concernent cette situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de voormelde beschikkingen hebben' ->

Date index: 2022-06-11
w