Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de invoer werd toegelaten » (Néerlandais → Français) :

In deze inrichtingen, andere dan slachthuizen waar vlees wordt versneden, verwerkt, behandeld of opgeslagen is het verboden binnen te brengen, voorhanden te hebben, te verwerken, te behandelen of te verpakken : 1° vers vlees dat niet werd gekeurd, tenzij het reglementair in deze inrichting ter keuring zal worden aangeboden; 2° niet voor de menselijke consumptie geschikt vers vlees of vers vlees dat niet tot de invoer werd toegelaten; 3° vers vlees dat met cysticerci geinfesteerd is en niet werd behandeld, tenzij de inrichting deze behandeling uitvoert; 4° vers vlees dat overeenkomstig het gezondheidsmerk bekomen is bij particuliere sl ...[+++]

Dans les établissements, autres que les abattoirs, où des viandes sont découpées, transformées, traitées ou entreposées, il est interdit d’introduire, de détenir, de transformer, de traiter ou d’emballer : 1° des viandes fraîches qui n’ont pas été soumises à l’expertise, à moins qu’elles ne puissent réglementairement être présentées pour expertise dans cet établissement; 2° des viandes fraîches impropres à la consommation humaine ou qui n’ont pas été autorisées à l’importation; 3° des viandes fraîches infestées par les cysticerques et non-traitées à moins que l’établissement n’exécute ce traitement; 4° des viandes fraîches qui, confor ...[+++]


3. In de inrichtingen waar visserijproducten worden gehanteerd, bewerkt, verwerkt of opgeslagen is het verboden binnen te brengen, voorhanden te hebben, te hanteren, te bewerken, te verwerken of te verpakken: 1° verse visserijproducten die niet werden onderworpen aan een officiële controle zoals vermeld in de hoofdstukken II en III van bijlage III van de verordening (EG) 854/2004 van 29 april 2004; 2° niet voor de menselijke consumptie geschikte visserijproducten of visserijproducten die niet tot de invoer werd toegelaten.

1° des produits de la pêche frais qui n’ont pas été soumis à un contrôle officiel visé aux chapitres II et III de l’annexe III du règlement (CE) n° 854/2004 du 29 avril 2004 précité, à moins qu’ils ne puissent réglementairement être présentés pour à un contrôle officiel dans cet établissement; 2° des produits de la pêche impropres à la consommation humaine ou qui n’ont pas été autorisés à l’importation.


Na invoering werd er ongecontroleerd geëxperimenteerd met deze dure en veeleisende technologie bij veel patiënten in te veel ziekenhuizen.

Depuis l'introduction de cette technique, beaucoup de patients ont été traités dans trop d'hôpitaux.


De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft kennis genomen van het nieuwe artikel 44octiesdecies van het KB nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van gezondheidszorgberoepen dat bepaalt : ´”De migrant wiens beroepskwalificaties in België werden erkend overeenkomstig de bepalingen van afdeling 2 of de dienstverrichter die in België werd toegelaten als dienstverrichter overeenkomstig de bepalingen van afdeling 3 kent voldoende Nederlands, Frans of Duits om het desbetreffende gereglementeerd beroep in België te k ...[+++]

Le Conseil national de l’Ordre des médecins a pris connaissance du nouvel article 44octiesdecies de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé qui dispose : « Le migrant dont les qualifications professionnelles ont été reconnues en Belgique conformément aux dispositions de la section 2 ou le prestataire de services qui a été autorisé à prester des services conformément aux dispositions de la section 3, a une connaissance suffisante du néerlandais, du français ou de l'allemand afin de pouvoir exercer la profession réglementée en question».


De invoer van coniferenhout (in de vorm van rondhout, schors, afval, spaanders, zaagsel…) is enkel toegelaten indien het vergezeld is van een fytosanitair certificaat afgeleverd door de fytosanitaire diensten van het land van oorsprong dat aantoont dat aan de europese fytsonitaire eisen werd voldaan.

L’importation de bois de conifères (sous forme de grumes, écorces, déchets, copeaux, sciure …) n’est autorisée que si celui-ci est accompagné d’un certificat phytosanitaire délivré par les services phytosanitaires du pays d’origine attestant que les exigences phytosanitaires européennes sont respectées.


Intracommunautair handelsverkeer Invoer uit Luxemburg: In 2004 werd een overeenkomst met Luxemburg afgesloten voor de invoer van dierlijke bijproducten (voornamelijk krengen) naar België.

Échanges intracommunautaires Importation depuis le Luxembourg : en 2004, une convention a été conclue avec le Luxembourg pour l’importation de sous-produits animaux (principalement des cadavres) en Belgique.


Ook is het vanuit zowel technisch (analytisch) als praktisch oogpunt niet mogelijk om te beweren dat een product " geen GGO’s" bevat aangezien dit wil zeggen dat iedere partij dierenvoeder gecontroleerd werd op de aanwezigheid van alle mogelijke bestaande GGO’s (zowel toegelaten als niet-toegelaten).

Tant d’un point de vue technique (analytique) que pratique, il est également impossible de prétendre qu’un produit ne contient « pas d’OGM » puisque cela vourdrait dire que chaque aliment pour animaux a été contrôlé quant à la présence de tous les OGM existants (tant autorisés que non autorisés).


In verkooppunten is er een verbod op het binnenbrengen, het aanhouden van en het bedrijven van de detailhandel in verse visserijproducten die niet geschikt werden verklaard voor menselijke consumptie via keuring of officiële controle, of die niet werden toegelaten bij invoer;

Dans les débits, il est interdit d’introduire, de détenir et de procéder au commerce de détail de viandes fraîches ou de produits de la pêche frais qui n’ont pas été reconnus propres à la consommation humaine via l’expertise ou le contrôle officiel, ou qui n’ont pas été admis à l’importation;


Het ontwerp van koninklijk besluit waarover een advies wordt gevraagd, is een omzetting van Richtlijn 91/68 (intracommunautair handelsverkeer), die werd gewijzigd door Richtlijn 2003/50, en van Richtlijn 72/462 (invoer).

Le projet d’arrêté royal faisant l’objet de la demande d’avis est une transposition de la Directive 91/68 (échanges intracommunautaires), modifiée par la Directive 2003/50, et de la Directive 72/462 (importation).


Een 2+1 schema werd ook onderzocht voor PCV10, in afwachting van mogelijke veranderingen van het toegelaten schema.

Un schéma 2+1 a également été étudié pour le PCV10, puisque l’on pourrait escompter des changements au niveau du schéma autorisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de invoer werd toegelaten' ->

Date index: 2022-06-20
w