Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot 30 juni 2009 zullen twee maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Bij wijze van experiment en voor de periode vanaf 1 juli 2008 tot 30 juni 2009 zullen twee maatregelen worden genomen:

A titre d’expérience, et pour la période du 1 er juillet 2008 au 30 juin 2009, deux mesures sont prises :


11.1.4. de maatregelen 1 en 2 zullen bij wijze van experiment worden uitgevoerd gedurende de periode van 1 juli 2008 tot 30 juni 2009;

11.1.4. les mesures 1 et 2 sont mises en place d’une manière expérimentale pendant la période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009;


1.11. Deze maatregelen zullen bij wijze van experiment worden uitgevoerd gedurende de periode vanaf 1 juni 2009 tot de invoering van de educatie van diabetespatiënten door verpleegkundigen in de context van zorgtrajecten in artikel 8 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen.

1.11. Ces mesures seront appliquées à titre expérimental durant la période allant du 1 er juin 2009 jusqu’à l’instauration de l’éducation des patients diabétiques par les praticiens de l’art infirmier dans le contexte des trajets de soins à l’article 8 de la nomenclature des prestations de santé.


Ten einde deze moeilijk te rechtvaardigen verschillen terug te dringen wordt de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering verzocht om in samenwerking met de medische diensten van de verzekeringsinstellingen een evaluatieonderzoek in te stellen waarvan de resultaten voor 30 juni 2011 aan de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen zullen worden meegedeeld zodat de noodzakelijke maatregelen ...[+++]

Dans le but de réduire ces différences difficilement justifiables, le Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité est prié d’initier une évaluation en collaboration avec les services médicaux des organismes assureurs dont les résultats seront communiqués à la Commission nationale médico-mutualiste pour le 30 juin 2011 afin que les mesures et corrections nécessaires puissent être prises et exécutées.


Ten einde deze moeilijk te rechtvaardigen verschillen terug te dringen wordt de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering verzocht om in samenwerking met de medische diensten van de verzekeringsinstellingen een evaluatieonderzoek in te stellen waarvan de resultaten voor 30 juni 2011 aan de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen zullen worden meegedeeld zodat de noodzakelijke maatregelen ...[+++]

Dans le but de réduire ces différences difficilement justifiables, le Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité est prié d’initier une évaluation en collaboration avec les services médicaux des organismes assureurs dont les résultats seront communiqués à la Commission nationale médico-mutualiste pour le 30 juin 2011 afin que les mesures et corrections nécessaires puissent être prises et exécutées.


besparingen dat individueel moet worden bereikt, de berekeningsmethode en de positionering van de officina’s in de verdeling van de vastgestelde besparingspercentages zullen door de diensten van het RIZIV voor 30 juni 2009 aan elke officina worden meegedeeld.

§ 3. La liste des principes actifs relative aux clusters retenus, le taux cible d’économie à atteindre individuellement, la méthode de calcul, ainsi que le positionnement de l’officine dans la distribution des taux d’économies observés sont communiqués à chaque officine par les services de l’INAMI avant le 30 juin de l’année 2009.


Deze permanentietoeslag maakt deel uit van de experimentele maatregelen, toepasbaar van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2009, die na evaluatie mogelijk verlengd kunnen worden.

Ce supplément de permanence fait partie de mesures expérimentales applicables du 1 er juillet 2008 au 30 juin 2009, mais susceptibles d'être prolongées après évaluation.


1/artsen die reeds activiteiten uitoefenen De artsen die reeds activiteiten uitoefenen, zullen in principe automatisch worden opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen op 30 juni 2009 op basis van de gegevens beschikbaar gesteld door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

1/les médecins qui exercent déjà des activités Les médecins qui exercent déjà des activités seront en principe repris automatiquement dans la Banque-Carrefour des Entreprises au 30 juin 2009, sur la base des données mises à disposition par le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 30 juni 2009 zullen twee maatregelen' ->

Date index: 2025-01-31
w