Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot 30 juni 2007 werden » (Néerlandais → Français) :

De forfaits die geldig zijn van 1 juli 2006 tot 30 juni 2007 werden bepaald aan de hand van de afgesloten verblijven in 2003.

Les forfaits valables du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 ont été fixés en fonction des séjours achevés en 2003.


Tussen januari tot juni 2008 werden een aantal acties die een succes kenden in 2007, opnieuw georganiseerd..

De janvier à juin 2008, on a poursuivi les actions qui avaient fait leurs preuves.


Drie koninklijke besluiten van 3 juni 2007 werden in uitvoering van bovenstaande bepaling van de Programmawet genomen:

Trois arrêtés royaux du 3 juin 2007 ont été pris en exécution de la disposition susmentionnée de la loi-programme :


Streefdata: 31 december 2006, 31 maart 2007, 30 juni 2007, 30 september 2007, 31 december 2007, 31 maart 2008, 30 juni 2008, 30 september 2008, 31 december 2008

Dates-limite: 31 décembre 2006, 31 mars 2007, 30 juin 2007, 30 septembre 2007, 31 décembre 2007, 31 mars 2008, 30 juin 2008, 30 septembre 2008, 31 décembre 2008


K.B. van 13 juni 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot uitvoering van artikel 37, § 16bis, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 1 juli 2008, p. 33432. B.S. van 22 juni 2007, zie ook I. B.-RIZIV nr. 2007/3, p. 345. K.B. van 30 juni 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 3 juni 2008 tot uitvoering van artikel 34, eerste lid, 27°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzo ...[+++]

A.R. du 13 juin 2008 modifiant l’arrêté royal du 2 juin 1998 portant exécution de l’article 37, § 16bis, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 1er juillet 2008 p. 33432. M.B. du 22 juin 2007, voir également le B.I. – INAMI n° 2007/3, p. 345. A.R. du 30 juin 2008 modifiant l’arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 34, alinéa 1 er , 27°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 14 juillet 20 ...[+++]


K.B. van 20 juni 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 11 juli 2007, p. 37853. K.B. van 3 augustus 2007 tot wijziging van het artikel 14, d), van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 30 augustus 2007 ...[+++]

p. 37853. A.R. du 3 août 2007 modifiant l'article 14, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 30 août 2007, p. 44983 ; A.R. du 3 août 2007 modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 30 août 2007, p. 44985 ; A.R. du 3 août 2007 modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines pres ...[+++]


Streefdata: 31 maart 2007, 30 juni 2007, 31 december 2007, 30 juni 2008, 31 december 2008.

Dates-limite: 31 mars 2007, 30 juin 2007, 31 décembre 2007, 30 juin 2008, 31 décembre 2008.


Het Verzekeringscomité heeft op zijn vergadering van 25 juni 2007 ingestemd dat in geval het gaat om een verstrekking die op 30 juni 2007 aanleiding gaf tot het aanrekenen van een forfait voor klinische biologie, dit vanaf 1 juli 2007 nog steeds kan, en dit in afwachting van de aanpassing van dat artikel 24 in de nomenclatuur.

En sa séance du 25 juin 2007, le Comité de l’assurance a approuvé le fait que s’il s’agit d’une prestation qui donnait lieu à l’attestation d’un forfait de biologie clinique, il peut encore en être ainsi à partir du 1er juillet 2007, et ce, en attendant que l’article 24 de la nomenclature soit adapté.


Op 30 juni 2007 verscheen de Resolutie van de Raad van 25 juni 2007 over een nieuwe communautaire strategie voor de gezondheid en veiligheid op het werk (2007-2012) in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Le 30 juin 2007, la Résolution du Conseil de l'Union européenne du 25 juin 2007 relative à une nouvelle stratégie communautaire pour la santé et la sécurité au travail (2007-2012) est parue dans le Journal Officiel de l'Union européenne.


In 2007 werden ook een 30-tal infosessie georganiseerd over rugklachten aan personeelsleden uit de thuiszorgsector.

En 2007, une trentaine de sessions d’information ont également été organisées sur les lombalgies pour le personnel du secteur des soins à domicile.




D'autres ont cherché : juli 2006 tot 30 juni 2007 werden     januari tot juni     kenden in     juni 2008 werden     3 juni     juni     juni 2007 werden     maart     13 juni     20 juni     25 juni     werk     werden     tot 30 juni 2007 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 30 juni 2007 werden' ->

Date index: 2023-05-18
w