Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 ste wijzigingsclausule

Traduction de «tot 10 uitgevoerd ten gunste » (Néerlandais → Français) :

Artikel 11 Elk individueel revalidatieprogramma (of individueel programma) bestaat uit het gestructureerde geheel van revalidatieactiviteiten, overeenkomstig de definities van de artikelen 5 tot 10, uitgevoerd ten gunste van een rechthebbende, onder de voorwaarden en binnen de beperkingen die in de artikelen 17 en 18 zijn vermeld, mits het in art. 32 vermelde akkoord van de bevoegde instantie, om de doelstellingen die tijdens het aanvangsbilan en eventueel het intermediair bilan zijn vastgesteld, te verwezenlijken.

Article 11 Tout programme de rééducation individuel (ou programme individuel) consiste dans l’ensemble structuré des activités de rééducation, conformes aux définitions des articles 5 à 10, réalisées en faveur d’un bénéficiaire, aux conditions et dans les limites prévues aux articles 17 et 18, moyennant l’accord de l’autorité compétente prévu à l’article 32, afin d’atteindre les objectifs fixés lors du bilan initial et éventuellement lors d’un bilan intermédiaire.


Elk personeelslid van het Centrum verbindt er zich ook toe om vanaf de dag van het eerste contact van een rechthebbende met het Centrum tot minstens 28 dagen nadat fase 3 is voltooid, of indien in het centrum geen tweede verstrekking wordt uitgevoerd ten gunste van die rechthebbende, nadat fase 2 is voltooid [1 ste wijzigingsclausule], geen enkel contact met de rechthebbende of verstrekking voor de rechthebbende, vermeld in de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte gen ...[+++]

Chaque membre du personnel du Centre s’engage aussi à ne porter en compte ni à la bénéficiaire ni à son organisme assureur aucun contact avec la bénéficiaire ni aucune prestation, mentionnée à l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance soins de santé et indemnités, pour la bénéficiaire, même s’ils ont trouvé lieu hors du Centre, et ce, à partir du jour du premier contact de la bénéficiaire avec le Centre jusqu’au moins 28 jours après achèvement de la phase 3, ou si aucune 2 e prestation n’est réalisée en faveur de cette bénéficiaire dans le centre, après achè ...[+++]


Indien er meerdere modules worden uitgevoerd ten gunste van éénzelfde rechthebbende kan, overeenkomstig de bepalingen in artikel 28, § 1, elke module slechts aanleiding geven tot een verzekeringstegemoetkoming indien de vorige module niet toeliet om de in artikel 4, § 2 vastgestelde doelstellingen te bereiken.

Si plusieurs modules sont réalisés en faveur d’un même bénéficiaire, en accord avec les dispositions de l’article 28, § 1, chaque module ne peut donner lieu à une intervention de l’assurance que si le module précédent n’a pas permis d’atteindre les objectifs définis à l’article 4, §.


De verzekeraar gaat jaarlijks over tot een vergelijking van de reële terugbetalingen die hij uitgevoerd heeft ten gunste van de verzekerde personen met de terugbetalingen, bepaald door het technische plan.

L’assureur procède, chaque année, à une comparaison entre les remboursements réels qu’il a effectués en faveur des personnes assurées et ceux prévus par le plan technique.


§ 2 Elk diagnoseprogramma ten gunste van een rechthebbende uitgevoerd, omvat 1 tot 8 diagnostische modules die elk een terugbetaalbare verstrekking vormen.

§ 2 Tout programme de diagnostic réalisé en faveur d’un bénéficiaire comporte de 1 à 8 modules de diagnostic qui constituent chacun une prestation remboursable.


Uitgaande van deze voorzichtige hypotheses, komt de meest waarschijnlijke schatting van de geactualiseerde budgettaire impact van de beoogde maatregelen ten gunste van HCV of HIV transfusieslachtoffers op respectievelijk 30 en 10,5 miljoen euro indien forfaitaire vergoedingen worden toegekend.

Ces précautions étant posées, l’estimation la plus probable de l’impact budgétaire actualisé des mesures envisagées en faveur des victimes transfusionnelles du virus de l’hépatite C ou du VIH s’élève respectivement à 30 millions et à 10,5 millions d’euros si les indemnisations octroyées sont forfaitaires.


KB van 13/07/1970 (BS van 1/10/1971) betreffende de schadevergoeding ten gunste van sommige personeelsleden van provincies, gemeenten, agglomeraties en federaties van gemeenten, verenigingen van gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, intercommunale openbare centra voor maatschappelijk welzijn, diensten inrichtingen en verenigingen voor maatschappelijk welzijn en openbare kassen van leningen, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen overkomen op de weg naar en van het werk.

Arrêté royal du 13/07/1970 (Moniteur belge du 01/10/1971) relatif à la réparation, en faveur de certains membres du personnel des provinces, des communes, des agglomérations et des fédérations de communes, des associations de communes, des centres publics d'aide sociale, des services, établissements et associations d'aide sociale, des services du Collège de la Commission communautaire française et de ceux de Collège de Commission communautaire flamande et des caisses publiques de prêts, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail.


De vordering tot vernietiging van de beslissing van de Algemene raad van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waarbij werd beslist om op de firma’s die de betaling zoals bepaald in artikel 191, 15°, van de wet van 14 juli 1994, te laat hebben uitgevoerd, de opslag ten belope van 10 pct. alsook de verwijlintresten toe te passen behoort tot de bevoegdheid van de Raad van State.

La requête en annulation de la décision du Conseil général de l’Institut national de l’assurance maladie-invalidité infligeant en application de l’article 191, 15° de la loi du 14 juillet 1994 aux firmes qui n’effectuent pas le paiement dans les délais fixés une majoration égale à 10 p.c. ainsi que les intérêts de retard, relève de la compétence du Conseil d’Etat.


17 januari 2000 waarbij werd beslist om op de firma’s die de betaling zoals bepaald in artikel 191, 15° van de wet van 14 juli 1994, te laat hebben uitgevoerd, de opslag ten belope van 10 % alsook de verwijlintresten toe te passen»; .

17 januari 2000 waarbij werd beslist om op de firma’s die de betaling zoals bepaald in artikel 191, 15°, van de wet van 14 juli 1994, te laat hebben uitgevoerd, de opslag ten belope van 10 % alsook de verwijlintresten toe te passen»;


ofwel moet een perimetrie die is uitgevoerd op het hele lidmaat, of een volumetrisch onderzoek van de hand of de voet een verschil van +10% aantonen ten opzichte van het contralaterale lidmaat.

soit une périmétrie effectuée sur l’ensemble du membre ou une volumétrie de la main ou du pied montre une différence par rapport au membre controlatéral de +10%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 10 uitgevoerd ten gunste' ->

Date index: 2023-02-13
w