Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toereikende dosering van minstens twee verschillende » (Néerlandais → Français) :

Therapieresistentie wordt gedefinieerd als het uitblijven van een bevredigende klinische verbetering ondanks het gebruik van een toereikende dosering van minstens twee verschillende antipsychotica, met inbegrip van een atypisch antipsychoticum, die voldoende lang worden voorgeschreven.

Une résistance au traitement se définit comme un manque d’amélioration clinique satisfaisante, malgré l’utilisation de doses adéquates d’au moins deux antipsychotiques différents, incluant les antipsychotiques atypiques, prescrits pendant une durée adéquate.


5.4.2011" (in werking 1.6.2011) " 458452 458463 Toeslag bij een computergestuurde tomografie van het abdomen bij middel van een multidetectorCT met minimum 4 detectoren, na CO2-insufflatie, met virtueel dubbelcontrastbeeld in minstens twee verschillende houdingen en endo 3D-beelden van minstens drie verschillende segmenten van het colon N 193

5.4.2011" (en vigueur 1.6.2011) " 458452 458463 Supplément à une tomographie commandée par ordinateur de l'abdomen au moyen d’un multidétecteur CT avec minimum 4 détecteurs, après insufflation CO2, avec image en double contraste virtuelle dans minimum deux positions différentes et images endo 3D de minimum trois segments différents du colon N 193


1) één van de kinesitherapeuten vermeld in Art. 5, § 2, 2) van deze overeenkomst, 2) en minstens twee verschillende personen van twee verschillende disciplines onder de

1) un des kinésithérapeutes mentionnés à l’Art. 5, § 2, 2) de la présente convention, 2) et au moins deux personnes différentes de deux disciplines différentes parmi les ergothérapeute(s), logopède(s), infirmière coordinatrice ou diététicien(ne) mentionnés à l’Art. 5, § 2, 3) de la présente convention,


Tevens omvat zij alle nodige tussenkomsten tegenover de rechthebbende en/of zijn gezin van minstens twee verschillende andere leden van het team van twee verschillende disciplines vermeld in Art. 5, § 2, 2), 3) of 4) van deze overeenkomst.

Elle comporte également toutes les interventions nécessaires face au bénéficiaire et/ou sa famille d’au moins deux autres membres différents de l’équipe, appartenant à deux disciplines différentes mentionnées à l’Art. 5, § 2, 2), 3) ou 4) de cette convention.


Therapieresistentie wordt gedefinieerd als het uitblijven van een bevredigende klinische verbetering ondanks het gebruik van adequate doses van minstens twee verschillende antipsychotica, waaronder een atypisch antipsychoticum, gedurende een voldoende lange tijd.

La résistance au traitement se définit comme un manque d’amélioration clinique satisfaisante en dépit de l’utilisation de doses adéquates d’au moins deux agents antipsychotiques différents, y compris un antipsychotique atypique, prescrits pour une durée adéquate.


Patiënten moesten als uitgangswaarde een HIV-1 RNAspiegel hebben van minstens 1500 kopieën/ml. De patiënten werden op basis van leeftijd gestratificeerd (2 jaar tot < 6 jaar, 6 jaar tot < 12 jaar en 12 jaar tot 18 jaar) en vervolgens gerandomiseerd naar behandeling met één van de twee tipranavir met ritonavir doseringsregimes: een dosering van 375 mg/m 2 /150 mg/m 2 , vergeleken met de dosering van 290 mg/m 2 /115 mg/m 2 , plus achtergrondbehandeling ...[+++]

Les patients devaient présenter une charge virale initiale d’ARN du VIH-1 d’au moins 1 500 copies/ml ; ils ont été stratifiés par âge (2 à < 6 ans, 6 à < 12 ans et 12 à 18 ans) et randomisés pour recevoir l’un des deux schémas posologiques de tipranavir associé au ritonavir suivants : dose de 375 mg par m 2 /150 mg par m 2 , ou dose de 290 mg par m 2 /115 mg par m 2 , plus un traitement de fond constitué d’au moins deux antirétroviraux n’appartenant pas à la famille des inhibiteurs de protéase, optimisé par la réalisation initiale d’un test de résistance génotypique.


Behandeling van Helicobacter pylori-infectie De gebruikelijke dosering is één capsule van 30 mg in combinatie met twee verschillende antibiotica ’s morgens en één capsule van 30 mg in combinatie met twee verschillende antibiotica ’s avonds.

Traitement d’une infection due à Helicobacter pylori La dose habituelle est d’une gélule à 30 mg, en association avec deux antibiotiques différents le matin, et une gélule à 30 mg, en association avec deux antibiotiques différents le soir.


Patiënten van 16 jaar en ouder De aanbevolen dosering van Nevirapin Sandoz is één tablet van 200 mg per dag tijdens de eerste 14 dagen (die inloopperiode is noodzakelijk omdat is aangetoond dat ze de frequentie van huiduitslag verlaagt) gevolgd door één tablet van 200 mg tweemaal per dag in combinatie met minstens twee andere antiretrovirale middelen.

Patients de 16 ans et plus La posologie recommandée de Nevirapin Sandoz est d'un comprimé à 200 mg par jour pendant les 14 premiers jours (cette phase initiale doit être respectée, car elle s’est avérée réduire la fréquence des éruptions cutanées), puis d'un comprimé à 200 mg deux fois par jour, en association à au moins deux agents antirétroviraux complémentaires.


Daarom moet de toediening van MAO-remmers gedurende een periode van minstens twee weken vóór het voorzichtig instellen van een behandeling met doxepine worden stopgezet De juiste duur van deze periode kan echter variëren en hangt af van de aard van de gebruikte MAO-remmer, zijn gebruiksduur en de toegepaste dosering.

On arrêtera, dès lors, l'administration d'inhibiteurs de la MAO au moins deux semaines avant l'instauration prudente d'un traitement par la doxépine. La durée exacte de ce délai peut varier et dépendra de la nature de l'IMAO utilisé, de la durée de son utilisation antérieure et de la posologie appliquée.


Patiënten moesten als uitgangswaarde een HIV-1 RNAspiegel hebben van minstens 1500 kopieën/ml. De patiënten werden op basis van leeftijd gestratificeerd (2 jaar tot < 6 jaar, 6 jaar tot < 12 jaar en 12 jaar tot 18 jaar) en vervolgens gerandomiseerd naar behandeling met één van de twee tipranavir met ritonavir doseringsregimes: een dosering van 375 mg/m 2 /150 mg/m 2 , vergeleken met de dosering van 290 mg/m 2 /115 mg/m 2 , met een backbone van twee H ...[+++]

Les patients devaient présenter une charge virale d’ARN du VIH-1 d’au moins 1 500 copies/ml ; ils ont été stratifiés par âge (2 à < 6 ans, 6 à < 12 ans et 12 à 18 ans) et randomisés pour recevoir l’un des deux schémas posologiques de tipranavir associé au ritonavir suivants : dose de 375 mg par m 2 /150 mg par m 2 , ou dose de 290 mg par m 2 /115 mg par m 2 , plus un traitement de fond constitué d’au moins deux antirétroviraux n’appartenant pas à la famille des inhibiteurs de protéase, optimisé par la réalisation initiale d’un test de résistance génotypique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toereikende dosering van minstens twee verschillende' ->

Date index: 2023-03-24
w