Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toelaten het omnio-statuut te genieten " (Nederlands → Frans) :

De NBMV is immers niet ingeschreven in het Rijksregister en kan geen referentieadres krijgen dat hem zou toelaten het OMNIO-statuut te genieten.

En effet, le MENA n’est pas inscrit au registre national, et il ne peut se prévaloir d’une adresse de référence qui lui aurait permis de bénéficier du statut OMNIO.


Om recht te hebben op het Omnio-statuut Het Omnio-statuut is in het leven geroepen om mensen die niet voldoen aan de voorwaarden voor het RVV-statuut, toch dezelfde rechten te laten genieten.

Pour avoir droit au statut OMNIO Le statut OMNIO a été mis en place pour permettre aux personnes qui n’entrent pas dans les conditions pour obtenir le statut BIM d’obtenir les mêmes droits.


In artikel 24 van het Koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut, worden de inkomensvoorwaarden verduidelijkt om het OMNIO-statuut te kunnen genieten.

L’article 24 de l’arrêté royal du 1 er avril 2007 fixant les conditions d’octroi de l’intervention majorée de l’assurance visée à l’article 37, §§ 1 er et 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO, précise les conditions de revenus à remplir pour pouvoir obtenir le statut OMNIO.


Het bruto belastbare jaarinkomen van het afgelopen jaar van het gezin van de Heer M. mag dus niet hoger liggen dan 24 274,37 € om te kunnen genieten van het OMNIO-statuut.

Les revenus de l’année écoulée du ménage de Monsieur M. ne peuvent donc pas dépasser € 24 274,37 par an pour pouvoir lui accorder le bénéfice du statut OMNIO.


Er zal binnen de Groep Verzekerbaarheid van het RIZIV snel bestudeerd worden of het genieten van de verhoogde tegemoetkoming (VT - het vroegere WIGW) en van het Omnio-statuut niet zou kunnen worden samengesmolten tot een enkel en uniek statuut uitsluitend op basis van het criterium van de belastbare inkomsten van het gezin:

il sera étudié rapidement au sein du Groupe Assurabilité de l’INAMI si le bénéfice de l’intervention majorée (BIM - ex-VIPO) et le statut Omnio ne pourraient pas être fondus en un seul et unique statut basé sur le seul critère des revenus imposables du ménage ;


hebben op het OMNIO-statuut en de gezinnen die effectief genieten van dit statuut) laat toe de

ménages qui ont droit au statut OMNIO et des ménages qui ont effectivement droit à ce statut


Via het OMNIO-statuut kunnen gezinnen met een laag inkomen ook genieten van de voorkeurregeling, weliswaar op basis van andere criteria.

Via le statut OMNIO, les familles à petits revenus peuvent également bénéficier du régime préférentiel il est vrai, sur la base d’autres critères.


Indien verzekerden die het OMNIO-statuut genieten, uit het Rijksregister geschrapt worden, wordt deze situatie behandeld als een wijziging van de gezinssamenstelling (het recht wordt behouden tot het einde van het lopende jaar indien de schrapping zich heeft voorgedaan in de loop van de eerste drie trimesters, en tot het einde van het volgende jaar indien ze zich heeft voorgedaan in de loop van het 4de trimester).

Si des assurés qui bénéficient du statut OMNIO sont radiées du registre national, cette situation est traitée comme une modification de la composition du ménage (le droit est maintenu jusqu’à la fin de l’année en cours si la radiation est intervenue au cours des trois premiers trimestres, jusqu’à la fin de l’année suivante si elle est intervenue au cours du 4 e trimestre).


Het koninklijk besluit van 13 augustus 2011 zorgt voor een aanpassing aan de welvaartsindex van het grensbedrag dat het gezinsinkomen niet mag bereiken om het recht op de verhoogde tegemoetkoming of het OMNIO-statuut te kunnen genieten.

L’arrêté royal du 13 août 2011 adapte à l’indice bien-être le plafond que le revenu du ménage ne peut pas atteindre dans le cadre de l’ouverture du droit à l’intervention majorée ou du droit au statut OMNIO.


Dit statuut moet toelaten dat zo'n persoon automatisch van bepaalde rechten genieten.

Ce statut doit permettre à ces personnes de bénéficier automatiquement de certains droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelaten het omnio-statuut te genieten' ->

Date index: 2022-03-17
w