Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige dossiers » (Néerlandais → Français) :

Deze kunnen dan bijvoorbeeld in aanmerking worden genomen bij de voorbereiding van toekomstige dossiers met betrekking tot het product in kwestie (bijv. PSUR's, toekomstige variaties, hernieuwingen indien van toepassing).

Celles-ci peuvent en effet alors être prises en considération par exemple dans la préparation de dossiers futurs concernant le produit (ex.: PSUR, variations futures, renouvellements de l’autorisation aux échéances).


Een projectteam dat is samengesteld uit personeelsleden van het RIZIV bereidt sinds die datum de feitelijke start van het fonds voor, zowel op het vlak van de middelen, instrumenten en procedures voor de behandeling van de toekomstige dossiers voor schadevergoeding, als op het vlak van de oprichting van het fonds in de hoedanigheid van een ION.

Une équipe de projet, composée d’agents de l’INAMI, prépare depuis lors le démarrage effectif du Fonds tant au niveau des moyens, instruments et procédures de traitement des futurs dossiers d’indemnisation qu’au niveau de l’institution du Fonds comme OIP.


“In het voorziene multidisciplinair dossier dat in het kader van de toekomstige CLB's voor iedere leerling zal worden aangelegd, mogen alleen die medische gegevens worden genoteerd die door de geneesheer worden geselecteerd als noodzakelijk en relevant voor de schoolse begeleiding van de leerling.

" En ce qui concerne le dossier multidisciplinaire qui sera constitué pour chaque élève dans le cadre des futurs CEE, seules pourront y être notées les données médicales sélectionnées par le médecin comme étant nécessaires et pertinentes pour la guidance scolaire de l'élève.


Dit zorgt ervoor dat vlot op toekomstige eisen, zoals de evolutie naar andere soorten procedures en dossiers, kan worden ingespeeld.

Il permet, notamment, de répondre aisément à des demandes futures, telles que l’évolution vers d’autres types de procédures et de dossiers.


Volgende actuele thema’s werden besproken: borderlineproducten, uitwisseling van de nationale werkwijzen voor MRP en DCP, bespreking van het thema elektronische indiening van dossiers, bespreking van thema’s die voortlopen uit de Working Party on the future of the CMDh, overzicht van de toekomstige veranderingen op het vlak van regelgeving.

Les thèmes actuels suivants ont été abordés : produits borderline, échange des méthodes nationales pour MRP et DCP, discussion du thème soumission électronique de dossiers, discussion de thèmes proviennant du Working Party on the future of the CMDh et aperçu des futurs changements au niveau de la réglementation.


een verslag met de analyseresultaten van de bestanden van de tariferingsdiensten en de farmaceutische bedrijven verder uitbouwen van een systeem (Flowdos) om de enquêtedossiers ten aanzien van de zorgverleners op een meer doeltreffende en efficiënte wijze te beheren een geïntegreerd rapport over de resultaten op het vlak van sociale fraude “datamatching” (kruisen van databanken) met de gegevens “Déclaration multifonctionnelle/ Multifunctionele aangifte” (DMFA) en de databank van de invaliden, en onderzoeken van de relevante gevallen in het ziekenfonds kwaliteitsanalyse van de feedback van de V. I. betreffende de dossiers van fictieve on ...[+++]

le rapport sur les résultats d’analyse des fichiers des offices de tarification et des firmes pharmaceutiques le développement d’un système (Flowdos) visant à gérer plus efficacement les dossiers d’enquête relatifs aux dispensateurs de soins le rapport intégré sur les résultats en matière de lutte contre la fraude sociale le “datamatching” (croisement de banques de données) entre les données “Déclaration multifonctionelle/Multifunctionele aangifte” (DMFA) et la banque de données des invalides, et l’analyse des cas pertinents au sein des mutualités l’analyse de qualité du feed-back des O.A. concernant les dossiers d’assujettissement ficti ...[+++]


De apotheker kan het antwoord bekijken met behulp van zijn software die voor de verwerking van het antwoord zorgt (registratie van het antwoord in het dossier van de patiënt, vermelding van de informatie voor de toekomstige facturatie, enz., .).

Le pharmacien peut visualiser la réponse via son logiciel qui en assure le traitement (enregistrement de la réponse dans le dossier du patient, reprise de l’information pour la facturation qui suivra, etc.).


Wijzigingen van rekeningnummers voor toekomstige betalingen in het kader van het globaal medisch dossier en het zorgtraject kunnen nog niet via het online beheer van de identificatie- en financiële gegevens (MyRiziv) aan de verzekeringsinstellingen worden meegedeeld.

La gestion en ligne des données d’identification et des données financières (MyInami) ne permet pas encore de communiquer aux organismes assureurs les changements de numéro de compte pour de futurs paiements dans le cadre du dossier médical global et du trajet de soins.


2. Kan een individuele zorgverlener online zijn rekeningnummer wijzigen voor toekomstige betalingen uit te voeren door de verzekeringsinstellingen in het kader van het globaal medisch dossier en het zorgtraject?

2. Le dispensateur de soins individuel peut-il, au moyen de l’application web, changer son numéro de compte pour de futurs paiements à effectuer par les organismes assureurs dans le cadre du dossier médical global et du trajet de soins ?


Kan een individuele zorgverlener online zijn rekeningnummer wijzigen voor toekomstige betalingen uit te voeren door de verzekeringsinstellingen in het kader van het globaal medisch dossier en het zorgtraject?

Le dispensateur de soins individuel peut-il, au moyen de l’application web, changer son numéro de compte pour de futurs paiements à effectuer par les organismes assureurs dans le cadre du dossier médical global et du trajet de soins ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige dossiers' ->

Date index: 2024-07-24
w