Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegekend wordt aan personen die niet over voldoende financiële middelen beschikken » (Néerlandais → Français) :

De IOG werd gecreëerd in 2001 en is een uitkering die toegekend wordt aan personen die niet over voldoende financiële middelen beschikken.

Créée en 2001, la GRAPA est une aide financière destinée aux pensionnés qui ne disposent pas de moyens suffisants.


raadplegingen aan personen die niet over voldoende eigen bestaansmiddelen beschikken, hoewel zij zich niet bevinden in een in artikel 6, 2 e lid, 6° of 7°, bedoelde toestand.

consultations à des personnes qui ne disposent pas de moyens propres suffisants, bien qu’elles ne se trouvent pas dans une des situations visées à l’article 6, alinéa 2, 6° ou 8°.


die voortvloeien uit een investeringslening die door een inrichting die niet over voldoende financiële middelen beschikt om zelf die investeringen te financieren, is aangegaan om die gebouwenkosten te financieren.

a) Le principe général consiste à prendre en compte tous les frais de bâtiment réels engagés ainsi que les charges financières entraînées par un emprunt d’investissement contracté afin de financer ces frais de bâtiments par les établissements qui ne disposent pas de moyens financiers suffisants afin de financer eux-mêmes ces investissements.


Ik heb geenszins de bedoeling om de middelen toegekend aan het forfait chronisch zieken te schrappen, maar wel om de personen die het meest hulpbehoevend zijn te helpen, in plaats van de financiële middelen uit te smeren over een slecht omlijnde doelgroep.

Mon intention n’est donc en aucun cas de supprimer les moyens alloués au forfait malade chronique, mais bien d’aider les personnes qui en ont le plus besoin plutôt que de saupoudrer les moyens financiers sur une population mal ciblée.


6. Om de financiële middelen te kunnen bepalen die aan de MH zullen worden toegekend op basis van het model NieuwFinMH, is het noodzakelijk om te beschikken over de persoonsgegevens die beschikbaar zijn in de gegevensbanken Farmanet en Populatie van het IMA op basis van het huidige model.

6. Pour la détermination des moyens financiers à attribuer aux MM sur base du modèle NouvFinMM, des données à caractère personnel disponibles au sein des bases de données Pharmanet et Population de l’AIM sont nécessaires sur base du modèle actuel.


Een IVT is een bijstandsuitkering, dus bedoeld voor mensen die niet over voldoende middelen beschikken om in hun levensonderhoud te voorzien.

Une ARR est une allocation d’aide publique, donc destinée aux personnes qui n’ont pas suffisamment de moyens pour subvenir à leurs besoins.


- De inkomensgarantie voor ouderen (IGO) is bedoeld om financiële steun te bieden aan bejaarden die over onvoldoende middelen beschikken (kan een aanvulling zijn op het pensioen of het pensioen vervangen wanneer het recht niet bestaat).

- La garantie de revenus pour personnes âgées (GRAPA) est une prestation qui a pour but d’offrir une aide financière aux personnes âgées qui ne disposent pas de moyens suffisants (peut constituer un complément à la pension ou s’y substituer si le droit n’existe pas).


Er kan immers worden vermoed dat de personen die in een individuele kamer moeten verblijven om redenen die verband houden met hun gezondheidstoestand of met de technische voorwaarden van het onderzoek, de behandeling of het toezicht (art. 90, § 2, eerste lid, a)), of om redenen die verband houden met de noodwendigheden van de dienst of het niet beschikken van onbezette bedden in tweepatiëntenkamers of in gemeenschappelijke kamers ( ...[+++]

Il peut en effet être présumé que les personnes qui doivent séjourner en chambre individuelle pour des raisons liées à leur état de santé ou aux conditions techniques de l'examen, du traitement ou de la surveillance (art. 90, § 2, al. 1 er , a)), ou pour des raisons liées aux nécessités du service ou à la non disponibilité de lits inoccupés en chambre de deux patients ou en chambre commune (art. 90, § 2, al. 1 er , b)), n'ont pas eu la possibilité d'apprécier et de discuter le tarif des soins qui leur sera appliqué, contrairement aux patients qui demandent de séjourner en chambre individuelle, après qu'ils ont été suffisamment informés d ...[+++]


Sinds 1 oktober 1986 wordt er een onderscheid gemaakt in de categorie van de gerechtigden zonder gezinslast : i.p.v. 43,5 % wordt een uitkering van 45 % toegekend aan de gerechtigden zonder gezinslast die voldoen aan de voorwaarde van verlies van het enig inkomen. Dit betekent dat zij die alleen leven of met personen die over ...[+++]geen ander inkomen beschikken zonder dat zij ten laste kunnen zijn van de invalide (vb. een broer, elke andere persoon die niet met de echtgeno(o)t(e), kan worden gelijkgesteld.).

Une distinction a été introduite, à partir du 1er octobre 1986, au sein de la catégorie des titulaires sans charge: le taux de 43,5% a fait place à un taux plus élevé (45%) en faveur des titulaires sans charge qui remplissent la condition de perte d’un revenu unique, c’est-à-dire qui vivent seuls ou avec des personnes qui ne bénéficient d’aucun revenu sans toutefois pouvoir créer la charge de famille dans le chef de l’invalide (ex. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend wordt aan personen die niet over voldoende financiële middelen beschikken' ->

Date index: 2025-03-01
w