Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegediend kregen de patiënten ofwel ondansetron » (Néerlandais → Français) :

Op de dagen waarop chemotherapie werd toegediend, kregen de patiënten ofwel ondansetron 5 mg/m 2 intraveneus + ondansetron 4 mg oraal na 8-12 uur; of ondansetron 0,45 mg/kg intraveneus + placebo oraal na 8-12 uur.

Les jours de la chimiothérapie, les patients ont reçu soit l'ondansétron IV 5mg/m 2 + après 8-12h de l’ondansétron à 4 mg p.o. ou de l’ondansétron 0,45 mg/kg I. V. + après 8-12h un placebo p.o.


Tijdens de dagen waarop chemotherapie werd toegediend, kregen de patiënten ofwel 5 mg/m² ondansetron in i.v.-toediening + 4 mg ondansetron per os 8 tot 12 uur na de toediening van de i.v.-dosis, ofwel 0,45 mg/kg ondansetron in i.v.-toediening + een placebo per os 8 tot 12 uur na de toediening van de i.v.-dosis. Na de chemotherapie kregen beide groepen 4 mg ondansetron in de vorm van siroop tweemaal daags gedurende 3 dagen.

Durant les jours de chimiothérapie, les patients ont reçu soit 5 mg/m² d’ondansétron i.v. + 4 mg d’ondansétron per os 8 à 12 heures après l’administration de la dose i.v., soit de l’ondansétron 0,45 mg/kg i.v. + un placebo per os administré 8 à 12 heures après l’administration de la dose i.v. Après la chimiothérapie, les deux groupes ont reçu 4 mg d’ondansétron sous la forme de sirop deux fois par jour pendant 3 jours.


Tijdens de dagen waarop chemotherapie werd toegediend, kregen de patiënten ofwel 5 mg/m² ondanstron in IV toediening + 4 mg ondansetron per os 8 tot 12 uur na de toediening van de IV dosis, ofwel 0,45 mg/kg ondansetron in IV toediening + een placebo per os 8 tot 12 uur na de toediening van de IV dosis. Na de chemotherapie kregen de beide groepen 4 mg ondansetron ovv siroop tweemaal daags ge ...[+++]

Durant les jours de chimiothérapie, les patients ont reçu soit 5 mg/m² d’ondansetron IV + 4 mg d’ondansetron per os 8 à 12 heures après l’administration de la dose IV, soit de l’ondansétron 0,45 mg/kg IV + un placebo per os administré 8 à 12 heures après l’administration de la dose IV. Après la chimiothérapie, les deux groupes ont reçu 4 mg d’ondansétron sous forme de sirop deux fois par jour pendant 3 jours.


Pediatrische populatie: Misselijkheid en braken veroorzaakt door chemotherapie In een dubbelblind, gerandomiseerd onderzoek onder 415 patiënten in de leeftijd van 1-18 jaar is de werkzaamheid bepaald van ondansetron bij de behandeling van misselijkheid en braken veroorzaakt door chemotherapie voor kanker (S3AB3006). Op de dagen van chemotherapie kregen de patiënten ofwel ondansetron 5 mg/m 2 i.v. + na 8-12 uur ...[+++]

chimiothérapie, les patients recevaient soit de l’ondansétron 5 mg/m 2 par voie intraveineuse, + après 8 à 12 heures, de l’ondansétron 4 mg par voie orale, ou bien de l’ondansétron 0,45 mg/kg par voie intraveineuse, + après 8 à 12 heures, un placebo par voie orale.


Op de dagen van de chemotherapie kregen de patiënten ofwel ondansetron 5 mg/m2 intraveneus + ondansetron 4 mg oraal na 8-12 uur, ofwel ondansetron 0,45 mg/kg intraveneus + placebo oraal na 8-12 uur.

Les jours de chimiothérapie, les patients recevaient soit 5 mg/m 2 d’ondansétron par voie intraveineuse + 4 mg d’ondansétron par voie orale après 8 à 12 heures, ou 0,45 mg/kg d’ondansétron par voie intraveineuse + un placebo par voie orale après 8 à 12 heures.


Op de dagen van de chemotherapie kregen de patiënten ofwel ondansetron 5 mg/m 2 intraveneus + ondansetron 4 mg oraal na 8-12 uur, ofwel ondansetron 0,45 mg/kg intraveneus + placebo oraal na 8-12 uur.

Les jours de chimiothérapie, les patients ont reçu soit l'ondansétron 5 mg/m 2 par voie intraveineuse + ondansétron 4 mg par voie orale après 8 à 12 heures, soit l'ondansétron 0,45 mg/kg par voie intraveineuse + placebo par voie orale après 8 à 12 heures.


Tijdens de dubbelblinde fase van 16 weken kregen de patiënten ofwel 5 mg/kg infliximab ofwel placebo toegediend in week 0, 2, 6 en 14 (52 patiënten in elke groep).

Durant la phase de 16 semaines en double-aveugle, les patients ont reçu soit 5 mg/kg d’infliximab soit du placebo aux semaines 0, 2, 6 et 14 (52 patients dans chaque groupe).


De patiënten werden gerandomiseerd en kregen VPRIV toegediend aan doseringen van ofwel 45 eenheden/kg (N=13) ofwel 60 eenheden/kg (N=12) en dit eens per twee weken.

Après randomisation, les patients ont reçu VPRIV à une dose soit de 45 unités/kg (N=13), soit de 60 unités/kg (N=12) une semaine sur deux.


In een klinisch onderzoek bij patiënten met een voorgeschiedenis van droge hoest gedurende een behandeling met een ACE-remmer, vertoonde 19,5% van de proefpersonen die valsartan kregen en 19,0% van degenen die een thiazidediureticum toegediend kregen een hoest, ten opzichte van 68,5% van degenen behandeld met een ACE-remmer (p < 0,05).

Au cours d'une étude clinique incluant des patients avec des antécédents de toux sèche sous IEC, 19,5 % des sujets sous valsartan et 19,0 % des sujets sous diurétique thiazidique ont présentés une toux contre 68,5 % des sujets sous IEC (p < 0,05).


In een gerandomiseerd placebogecontroleerd onderzoek bij MDS-patiënten is de behandeling met romiplostim vroegtijdig gestopt vanwege een numerieke overmaat van ziekteprogressie naar AML en een toename van circulerende blasten van meer dan 10% bij patiënten die romiplostim toegediend kregen.

Au cours d’un essai clinique randomisé, contrôlé versus placebo, chez des patients présentant un SMD, le traitement par romiplostim a été prématurément arrêté en raison d’un excès du nombre de cas de progression de SMD en LAM et d’une augmentation du nombre de cellules blastiques circulantes de plus de 10 % chez les patients recevant du romiplostim par rapport au placebo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegediend kregen de patiënten ofwel ondansetron' ->

Date index: 2024-07-03
w