Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegediend in combinatie met andere mogelijk myelosuppressieve middelen » (Néerlandais → Français) :

Voorzichtigheid is geboden wanneer IntronA wordt toegediend in combinatie met andere mogelijk myelosuppressieve middelen.

Des précautions doivent être prises lors de l’administration d’IntronA en association avec des produits potentiellement myélosuppresseurs.


Een mogelijk verband tussen verminderde TPMT-activiteit en secundaire leukemieën en myelodysplasie is gemeld bij personen die 6-mercaptopurine kregen toegediend in combinatie met andere cytotoxische middelen (zie rubriek 4.8).

Une association entre une activité réduite de la TPMT et la survenue de leucémies et myélodysplasie secondaires est possiblement suspectée chez des patients recevant de la 6–mercaptopurine en association à d’autres cytotoxiques (voir rubrique 4.8).


Er is ook melding gemaakt van een mogelijk verband tussen verminderde TPMT-activiteit en secundaire leukemie en myelodysplasie bij patiënten die 6-mercaptopurine kregen toegediend in combinatie met andere cytotoxische middelen (zie rubriek: “Bijwerkingen”).

Une association possible entre une activité diminuée de la TPMT et des leucémies secondaires et une myélodysplasie a aussi été rapportée chez des patients recevant de la 6-mercaptopurine en association avec d’autres cytotoxiques (voir rubrique ‘Effets indésirables’).


Pediatrische patiënten vanaf de leeftijd van 6 jaar tot < 18 jaar DELPHI is een open-label, Fase II-studie waarin de farmacokinetiek, de veiligheid, de tolerantie en de werkzaamheid van PREZISTA samen met een lage dosis ritonavir werden onderzocht bij 80 ARTvoorbehandelde, hiv-1-geïnfecteerde pediatrische patiënten van 6 tot 17 jaar met een lichaamsgewicht van ten minste 20 kg. Deze patiënten kregen PREZISTA/ritonavir toegediend in combinatie met andere antiretrovirale middelen (zie rubriek 4.2 voor aanbevelingen voor de dosering geb ...[+++]

Population pédiatrique à partir de l’âge de 6 ans jusqu’à < 18 ans DELPHI est un essai en ouvert de phase II évaluant la pharmacocinétique, la tolérance, la sécurité d’emploi et l’efficacité de PREZISTA associé au ritonavir à faible dose chez 80 enfants et adolescents âgés de 6 à 17 ans et pesant au moins 20 kg, infectés par le VIH-1 et pré-traités par des ARV. Ces patients ont reçu PREZISTA/ritonavir en association avec d’autres médicaments antirétroviraux (voir rubrique 4.2 pour les recommandations posologiques en fonction du poids).


Antracyclines (met inbegrip van epirubicine) mogen niet worden toegediend in combinatie met andere cardiotoxische middelen, tenzij de hartfunctie van de patiënt nauwgezet wordt opgevolgd.

Les anthracyclines, y compris l'épirubicine, ne doivent pas être administrées en association avec d'autres agents cardiotoxiques à moins que la fonction cardiaque du patient ne soit étroitement surveillée.


- Voorzorgen dienen genomen te worden bij het mogelijke optreden van acute leukemie of myelodysplastisch syndroom (MDS) bij patiënten die behandeld werden met Mitomycin-C Kyowa in combinatie met andere anti-neoplastische middelen (zie ook rubriek 4.5).

- Il convient de prendre des précautions en cas d’apparition éventuelle d’une leucémie aiguë ou d’un syndrome myélodysplasique (SMD) chez les patients qui ont été traités avec Mitomycin-C Kyowa en association avec d’autres agents antinéoplasiques (voir aussi rubrique 4.5).


In zeldzame gevallen is melding gemaakt van serotoninesyndroom of van reacties gelijkend op maligne neuroleptisch syndroom in samenhang met behandeling met fluoxetine, vooral wanneer fluoxetine werd toegediend in combinatie met andere serotonerge (o.a. L-tryptofaan) en/of neuroleptische geneesmiddelen. Aangezien deze syndromen kunnen leiden tot mogelijk levensbedreigende aandoeningen, dient men de behandeling met fluoxetine te stak ...[+++]

Ces syndromes pouvant engager le pronostic vital du patient, le traitement par fluoxétine doit être interrompu si de tels événements apparaissent (caractérisés par la présence concomitante de symptômes tels que hyperthermie, rigidité, myoclonie, dysfonctionnement du système nerveux autonome avec possible fluctuation rapide des signes vitaux, modification de l’état mental incluant confusion, irritabilité, agitation importante évoluant vers un délire et coma) et un traitement symptomatique d’appoint doit être initié.


Men dient voorzichtig te zijn wanneer Pegasys in combinatie met myelosuppressieve middelen wordt toegediend. Pancytopenie en beenmergsuppressie zijn gemeld in de literatuur en manifesteerden zich 3 tot 7 weken na gelijktijdige toediening van een peginterferon en ribavirine met azathioprine.

Des cas de pancytopénie et de myélosuppression pouvant survenir dans les 3 à 7 semaines après l’administration de peginterféron et de ribavirine en association avec l’azathioprine ont été rapportés dans la littérature.


Ondanks het ontbreken van uitgebreide farmacologische gegevens omtrent mogelijke geneesmiddelinteracties is het volgende advies met betrekking tot de aanpassing van de dosis en het doseringsschema van andere anti-epileptische geneesmiddelen die in combinatie met Diacomit worden toegediend gebaseerd op klinische ervaring.

Malgré l’absence de données pharmacologiques exhaustives sur des interactions médicamenteuses potentielles, les recommandations suivantes concernant la modification de la posologie des autres antiépileptiques associés au stiripentol sont données sur la base de l’expérience clinique.


w