Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdvak van moederschapsrust bedraagt » (Néerlandais → Français) :

Het tijdvak van moederschapsrust bedraagt in principe 8 weken.

Le repos de maternité dure en principe huit semaines.


Ook al kan de betrokkene in de loop van de maand mei geen aanspraak maken op invaliditeitsuitkeringen (het tijdvak van moederschapsrust schorst het tijdvak van invaliditeit), toch mag in dergelijk geval de inhaalpremie worden uitbetaald, gelet op de garantiemaatregel van artikel 113, 5 de lid van de gecoördineerde wet van 14.7.1994 volgens dewelke het bedrag van de moederschapsuitkeringen dat aan een invalide gerechtigde wordt uitbetaald niet lager mag zijn dan het bedrag van de invaliditeitsuitkering die de betrokkene ontvangen zou hebben indien zij ...[+++]

Même si l’intéressée ne peut prétendre à des indemnités d’invalidité au mois de mai (la période de repos de maternité suspend la période d’invalidité), la prime de rattrapage peut dans pareil cas malgré tout être payée, vu la mesure de garantie prévue dans l’article 113, alinéa 5, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 en vertu de laquelle le montant de l'indemnité de maternité ne peut être inférieur au montant de l'indemnité d’invalidité à laquelle l’intéressée aurait pu prétendre si elle n'avait pas été en repos de maternité.


Op basis van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 bedraagt vanaf 1 juli 2007 het tijdvak van moederschapsrust een rustperiode van 8 weken.

Sur base de l’arrêté royal du 7 juin 2007, le repos de maternité s’étend depuis le 1 er juillet 2007 à une période de 8 semaines.


Vanaf 1 juli 2007 bedraagt het tijdvak van moederschapsrust een rustperiode van 8 weken, maar deze periode mag, naar keuze van de gerechtigde, tot 6 of 7 weken beperkt worden.

Depuis le 1 er juillet 2007, le repos de maternité s’étend sur une période de 8 semaines mais cette période peut, au choix du titulaire, être limitée à 6 ou 7 semaines.


Met een tijdvak van moederschapsrust of een tijdvak van werkverwijdering (vóór of na de bevalling) mag geen rekening worden gehouden om te bepalen of de gerechtigde voldoet aan de toekenningsvoorwaarden voor het recht op de inhaalpremie. Artikel 87, 5 de lid van de gecoördineerde wet van 14.7.1994 bepaalt trouwens dat de in artikelen 114 en 114bis bedoelde tijdvakken van moederschapsbescherming die vallen in een tijdvak van primaire ongeschiktheid, het ...[+++]

L’article 87, alinéa 5, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 stipule d’ailleurs que les périodes de protection de maternité visées dans les articles 114 en 114bis précités qui se situent dans une période d’incapacité de travail primaire suspendent la dernière période citée.


}} Wanneer het tijdvak van moederschapsrust zich voordoet in een tijdvak waarin de werkneemster in tijdskrediet is, bv. ouderschapsverlof, dan zal zij enkel verlofdagen van postnatale rust kunnen opnemen op de dagen waarop zij, ingevolge de regeling inzake tijdskrediet, normaal gewerkt zou hebben.

exemple en congé parental, la travailleuse ne pourra prendre des jours de congé de repos postnatal que pour les jours où, conformément à la réglementation en matière de crédittemps, elle aurait normalement travaillé.


Die formaliteiten zullen de verzekeringsinstelling in staat stellen om op basis van de werkelijke bevallingsdatum de exacte periode van verplichte rust te bepalen, evenals het einde van het tijdvak van moederschapsrust, alsook om te controleren of de sociaal verzekerde geen beroepsactiviteit heeft uitgeoefend tijdens de verplichte rustperiode evenals tijdens de door betrokkene zelf gekozen periodes van moederschapsrust.

Ces formalités permettront à l’organisme assureur de déterminer, sur la base de la date réelle de l’accouchement, la période exacte du repos obligatoire ainsi que la fin de la période de congé de maternité ; elles lui permettront aussi de contrôler si l’assurée sociale n’a pas exercé une activité professionnelle pendant la période de repos obligatoire ainsi que pendant les périodes de repos de maternité choisies par l’intéressée elle-même.


De moederschapsrust bedraagt maximaal acht weken (voor de geboorte van een meerling: negen weken).

Le repos de maternité s’élève à huit semaines maximum (pour naissances multiples : neuf semaines).


Af te geven of terug te zenden aan uw verzekeringsinstelling binnen de 8 dagen na het einde van de arbeidsongeschiktheid, van het tijdvak van moederschapsbescherming, vaderschapsverlof (omzetting van de moederschapsrust) en adoptieverlof.

A remettre ou à envoyer à votre organisme assureur dans les huit jours qui suivent la fin de l'incapacité de travail, de la période de protection de la maternité, du congé de paternité (conversion du repos de maternité) ou du congé d’adoption


De basisuitkering van een werkloze bedraagt 60% van het loon met plafond, maar mag niet hoger zijn dan de werkloosheidsuitkering die de persoon kreeg voor de moederschapsrust.

L'allocation de base d'une chômeuse s'élève à 60% du salaire plafonné, mais elle ne peut pas être plus élevée que les allocations de chômage qu´elle perçoit en dehors du congé de maternité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdvak van moederschapsrust bedraagt' ->

Date index: 2022-09-14
w