Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens zulke periodes blijft » (Néerlandais → Français) :

Tijdens zulke periodes blijft de verzekeringstegemoetkoming waarin deze overeenkomst voorziet, verschuldigd, op voorwaarde dat de behandeling van de rechthebbende met langdurige zuurstoftherapie in de bedoelde periode wordt verder gezet, de rechthebbende aan alle voorwaarden voldoet die artikel 3 vaststelt voor de modaliteit van langdurige zuurstoftherapie waarmee hij behandeld wordt, de inrichting al het noodzakelijke materiaal en toebehoren ter beschikking stelt, en de bedoelde periode deel uitmaakt van de in artikel 17 bedoelde periode van tenlasteneming van de langdurige zuurstoftherapie waarmee de adviserend geneesheer heeft ingestemd.

Lors de telles périodes, l’intervention de l’assurance prévue par la présente convention reste due, à condition que le traitement du bénéficiaire par oxygénothérapie de longue durée soit poursuivi au cours de la période visée, que le bénéficiaire réponde à toutes les conditions fixées par l’article 3 pour la modalité de l’oxygénothérapie de longue durée par laquelle il est traité, que l’établissement mette à disposition tout le matériel et tous les accessoires nécessaires, et que la période visée fasse partie de la période de prise en charge de l’oxygénothérapie de longue durée visée à l’article 17 pour laquelle le médecin-conseil a marq ...[+++]


Indien een ambulante rechthebbende die reeds in het kader van deze overeenkomst een zelfregulatie- of zelfcontroleprogramma volgt, intercurrent gehospitaliseerd wordt gedurende een periode van maximum één maand (de dag van opname, de dag van ontslag uit het ziekenhuis, en eventuele verlofdagen tijdens de ziekenhuisopname inbegrepen) blijft het in artikel 15 vastgesteld bedrag verschuldigd tijdens de periode van hospitalisatie.

Si un bénéficiaire ambulatoire, qui suit déjà dans le cadre de cette convention, un programme d’autogestion ou d’autosurveillance, subit une hospitalisation intercurrente pendant une période de maximum 1 mois (en ce compris le jour de l’admission, le jour de la sortie de l’hôpital, et éventuellement les jours fériés pendant son hospitalisation), le montant fixé à l’article 15 reste dû pendant la période d’hospitalisation.


Het legt immers vast dat gedurende de periode dat iemand een herscholing volgt, hij zijn erkenning van “arbeidsongeschiktheid” en bijgevolg ook de uitkering blijft behouden (een eventueel inkomen tijdens de opleiding wordt wel in toepassing van een cumulatiebepaling aangerekend op het bedrag van de uitkeringen).Tijdens deze periode kunnen de bevoegde instanties de betrokkene dus niet opnieuw “aan het werk zetten”.

Il stipule en effet que, pendant la période au cours de laquelle ils suivent un programme de rééducation professionnelle, les titulaires en état d’incapacité de travail maintiennent la reconnaissance de leur incapacité de travail et, par conséquent, leurs indemnités (un éventuel revenu perçu pendant la formation est porté en compte sur le montant des indemnités en application d’une règle de cumul). Au cours de cette période, les instances compétentes ne peuvent donc pas “remettre l’intéressé au travail”.


Het tijdskrediet geldt voor beide schijven.Tijdens de periode van niet vergoede afwezigheid , maar wel verantwoorde afwezigheid , blijft de persoon een recht op vrijstellingsuren genereren.

Le crédit - temps vaut pour les deux tranches. Au cours de la période d’absence non rémunérée, mais justifiée, la personne continue à générer le droit aux heures de dispense.


Tijdens de periode van invaliditeit blijft de adviserend geneesheer wel bevoegd.

Au cours de la période d'invalidité, le médecin-conseil reste compétent.


> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in het buitenland: Ja, de gedetacheerde blijft buitenlands verzekerde en kan zich in het uitzendland laten behandelen wanneer hij tijdens de periode van detachering naar dat land reist.

> Le travailleur conserve son domicile officiel à l’étranger : Oui, le travailleur détaché reste un assuré étranger et il peut se faire soigner dans son pays d’origine à l’occasion d’un voyage dans ce pays pendant la période de détachement.


> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: Ja, de gedetacheerde blijft Belgisch verzekerde en kan zich in België laten behandelen wanneer hij tijdens de periode van detachering naar België reist.

> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Oui, le travailleur détaché reste un assuré belge et il peut se faire soigner en Belgique à l’occasion d’un voyage en Belgique pendant la période de son détachement.


§ 2 Gedurende een periode van verzekeringstegemoetkoming in een coördinatieprogramma kan eenzelfde rechthebbende per kalenderjaar een verzekeringstegemoetkoming krijgen voor maximum 10 coördinatiezittingen, uitgevoerd door het centrum of door elk ander referentiecentrum voor autismespectrumstoornissen dat een overeenkomst met het RIZIV heeft gesloten. Dat maximum aantal zittingen per kalenderjaar blijft behouden tijdens de jaren in de loop waarvan één of meer periode(s) van verzekeringstegemoetkoming starten en/of ...[+++]

§ 2 Durant une période d’intervention de l’assurance dans un programme de coordination, un même bénéficiaire peut obtenir, par année civile, une intervention de l’assurance dans un maximum de 10 séances de coordination, réalisées par le centre ou par tout autre centre de référence des troubles du spectre autistique conventionné avec l’INAMI. Ce nombre maximum de séances par année civile est maintenu les années au cours desquelles une ou plusieurs périodes d’intervention de l’assurance débutent et/ou s’achèvent, quelle que soit la durée de ces périodes au cours ...[+++]


14 Indien tijdens een bepaalde maand van daadwerkelijke verstrekking de rechthebbende gehospitaliseerd werd gedurende een periode van maximum 30 dagen, blijft het in dit artikel vastgesteld bedrag verschuldigd.

14 Si au cours d'un mois déterminé de prestation effective, le bénéficiaire a été hospitalisé pendant une période de 30 jours au maximum, le montant fixé dans le présent article reste dû.


Tijdens de symptomatische periode, zowel in de acute sector, als in het WZC is het aanbevolen dat de patiënt/bewoner maximaal in zijn kamer blijft en niet deelneemt aan gemeenschappelijke activiteiten (sociale activiteiten of revalidatie in de kinesitherapieruimte).

Durant la période symptomatique, que ce soit en secteur aigu ou en MRS, il est recommandé que le patient/résident reste le plus possible dans sa chambre et ne participe pas à des activités collectives (sociales ou de revalidation en salle de kiné).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens zulke periodes blijft' ->

Date index: 2022-10-13
w