Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
In twee tijden verlopend

Vertaling van "tijdens welke twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee ...[+++]

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Worden dus gelijkgesteld met periodes tijdens welke twee onregelmatige prestaties worden uitgevoerd, de maand van de grote vakantie en de maand(en) tijdens welke de werknemer afwezig was gedurende een ononderbroken periode van ten minste zeven kalenderdagen wegens arbeidsongeschiktheid (ziekte, ongeval, arbeidsongeval, beroepsziekte, .).

Sont donc assimilés à des périodes au cours desquelles deux prestations irrégulières sont effectuées, le mois de vacances principales, et le(s) mois pendant le(s)quel(s) le travailleur a été absent pendant une période ininterrompue d’au moins sept jours calendrier pour raison d’incapacité de travail (maladie, accident, accident du travail, maladie professionnelle.).


Voor een voetkliniek die met een dergelijke dubbele equipe werkt, kunnen de openingsuren tijdens welke de voetkliniek met een dubbele equipe werkt, twee keer worden geteld teneinde het aantal openingsuren en de jaarcapaciteit in artikel 17 § 1 vast te leggen.

Pour une clinique du pied qui fonctionne avec une telle double équipe, les heures d’ouverture de la clinique du pied pendant lesquelles la clinique du pied fonctionne avec une telle double équipe, peuvent être comptées deux fois lors de la fixation du nombre d’heures d’ouverture par semaine et la capacité annuelle visées à l’article 17 § 1 er .


Het Comité stelt ook voor dat de Minister een maximumtermijn (van bijvoorbeeld twee jaren) vaststelt tijdens welke dergelijke introducties van dieren nog mogelijk zijn nadat de verplichting is ingegaan.

Il propose également qu’un délai maximum (par exemple de deux ans) soit fixé par le Ministre, pendant lequel ces introductions d’animaux puissent encore se faire après le début de l’obligation.


Niettemin, heeft een recente « case-control » studie uitgevoerd in de VS en welke 502 gevallen van hypospadias en 1286 gezonde getuigen evalueerde, gesuggereerd dat het risico van hypospadias van de tweede en derde graad minstens twee maal hoger was bij jongens geboren uit moeders die progestativa (voornamelijk progesteron) iets voor de zwangerschap of tijdens het vroegtijdig stadium (OR 2,2 ; IC van 95 % : 1,0-5,0) genomen hadden ...[+++]

Néanmoins, une étude cas-témoins récente, réalisée aux Etats-Unis et évaluant 502 cas d’hypospadias et 1286 témoins sains, a suggéré que le risque d’hypospadias de second/troisième degré était au moins deux fois plus élevé chez les garçons nés de mères ayant pris des progestatifs (principalement la progestérone) peu avant la grossesse ou lors de son stade précoce (OR 2,2 ; IC à 95 % : 1,0-5,0).




Anderen hebben gezocht naar : bifasisch     in twee tijden verlopend     tijdens welke twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens welke twee' ->

Date index: 2024-09-27
w