Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens welke de revalidatie effectief plaats » (Néerlandais → Français) :

Onder “periode”, in de loop van een levensstadium, wordt verstaan, elke periode, zoals vastgesteld in artikel 32, § 2 tijdens welke de revalidatie effectief plaats vindt en de rechthebbende een verzekeringstegemoetkoming voor de revalidatieverstrekkingen kan verkrijgen.

On entend par « période », au cours d’un stade de la vie, toute période telle que définie à l’article 32, § 2, durant laquelle la rééducation est effective et durant laquelle le bénéficiaire peut obtenir une intervention de l’assurance dans les prestations de rééducation.


Daartoe zal de inrichting minstens 2 halve dagen (van telkens 3 uur) per maand multidisciplinaire raadplegingen organiseren tijdens welke alle in artikel 7 § 1 vermelde disciplines effectief beschikbaar zijn voor de patiënten.

Pour ce faire, l’établissement organisera au moins deux demi-journées de consultations multidisciplinaires (de trois heures à chaque fois) par mois pendant lesquelles les praticiens de toutes les disciplines visées à l’article 7, § 1 er , sont effectivement à la disposition des patients.


De periode tijdens welke een rechthebbende een revalidatieprogramma volgt in de inrichting, kan nooit geheel of gedeeltelijk samenvallen met de periode waarin die rechthebbende, voor dezelfde ziekte of stoornis, een revalidatieprogramma volgt in een ander revalidatiecentrum voor locomotorische of neurologische revalidatie waarmee het Verzekeringscomité een overeenkomst heeft gesloten.

La période durant laquelle un bénéficiaire suit un programme de rééducation fonctionnelle dans l’établissement ne peut jamais coïncider en tout ou en partie avec la période au cours de laquelle ce bénéficiaire suit un programme, pour la même maladie ou le même trouble, dans un autre centre de rééducation locomotrice ou neurologique avec lequel le Comité de l’assurance a conclu une convention.


a) De NBMA van wie de aanvraag ontvankelijk is verklaard vóór 1 juni 2007 De bepalingen betreffende de asielaanvrager, van wie de aanvraag vóór 1 juni 2007 ontvankelijk is verklaard (datum van inwerkingtreding van de wijzigingen die zijn aangebracht in de Wet van 15.12.1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en waarmee in het bijzonder een nieuwe procedure voor asielaanvraag wordt ingevoerd tijdens welke de fase van ontvankelijkheid wordt geschrapt) en die is ingeschreven in het wachtregister van de ...[+++]

a) Le DAMANA dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 Les dispositions relatives au demandeur d’asile dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 (date d’entrée en vigueur des modifications apportées à la loi du 15.12.1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers qui instaurent notamment une nouvelle procédure de demande d’asile au cours de laquelle la phase de recevabilité est supprimée), inscrit dans le registre d’attente du lieu où il a établi sa résidence principale, lui permettent de s’inscrire en qualité de titulaire résident, s’il réunit toutes les conditions réglementaires prévues à cet effet ...[+++]


Het is niet altijd duidelijk welk terugbetalingssysteem voor welke patiënt moet gebruikt worden: een revalidatie van een heupprothese gebeurt op de ene plaats meestal monodisciplinair door een kinesitherapeut, terwijl op een andere plaats systematisch multidisciplinaire revalidatie met bijhorend kostenplaatje wordt toegepast.

Il n’est pas toujours évident de déterminer quel système doit être utilisé pour tel patient : la réadaptation après une prothèse totale de hanche se fera de façon mono-disciplinaire par un kinésithérapeute dans certains centres alors que dans d’autres elle sera systématiquement pluridisciplinaire avec les conséquences budgétaires que cela implique.


Tijdens de sessies van het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma die plaats vinden in het centrum, worden de patiënten en ouders gemotiveerd voor de revalidatie, onder meer door inzicht te verschaffen in de noodzaak van de revalidatie (onderdelen).

Lors des sessions du programme de rééducation interdisciplinaire spécifique dans le centre, les patients et les parents sont motivés pour la rééducation, entre autres par une information sur la nécessité (de certains élements) de la rééducation.


De vrouw mag op gelijk welke dag overschakelen van de pil met enkel progestageen (van een implantaat of het IUS op de dag van zijn verwijdering en van een injectiepreparaat wanneer de volgende injectie zou moeten plaats vinden), maar in al deze gevallen moet men haar adviseren om tijdens de eerste 7 dagen van tabletinname aanvul ...[+++]

La femme peut changer n’importe quel jour de la pilule progestative seule (s'il s'agit d'un implant ou d’un SIU le jour du retrait et s'il s'agit d'un produit injectable le jour prévu pour l'injection suivante), mais dans ces différents cas, il faut recommander à la femme l’utilisation supplémentaire d’une méthode barrière pendant les 7 premiers jours de prise de comprimés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens welke de revalidatie effectief plaats' ->

Date index: 2023-05-29
w