Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1

Vertaling van "tijdens je verblijf neem je contact " (Nederlands → Frans) :

Ge en paniek als je niet in het bezit bent van je documenten! en paniek als je niet in het bezit bent van je documenten! Bij ziekte of ongeval tijdens je verblijf neem je contact op met Mutas (het vroegere EuroCross) op +32 2 272 08 80 (altijd bereikbaar). De nodige documenten worden je dan toegestuurd.

Si vous n'êtes pas en possession de vos documents, pas de panique, en cas de maladie ou d'accident durant votre séjour, contactez Mutas (ex-Eurocross)) au +32 2 272 08 90 (24h/24) qui enverra les documents nécessaires.


Ge en paniek als je niet in het bezit bent van je documenten! Bij ziekte of ongeval tijdens je verblijf neem je contact op met Mutas (het vroegere EuroCross) op +32 2 272 08 80 (altijd bereikbaar). De nodige documenten worden je dan toegestuurd.

Si vous n'êtes pas en possession de vos documents, pas de panique, en cas de maladie ou d'accident durant votre séjour, contactez Mutas (ex-Eurocross)) au +32 2 272 08 90 (24h/24) qui enverra les documents nécessaires.


Geen paniek als je niet in het bezit bent van je documenten! Bij ziekte of ongeval tijdens je verblijf neem je contact op metMutas (het vroegere EuroCross) op +32 2 272 08 80 (altijd bereikbaar).De nodige documenten worden je dan toegestuurd.

Si vous n'êtes pas en possession de vos documents, pas de panique, en cas de maladie ou d'accident durant votre séjour, contactez Mutas (ex-Eurocross) au +32 2 272 08 90 (24h/24) qui enverra les documents nécessaires.


Geen paniek als je niet in het bezit bent van je documenten! Bij ziekte of ongeval tijdens je verblijf neem je contact op met Mutas (het vroegere EuroCross) op +32 2 272 08 80 (altijd bereikbaar). De nodige documenten worden je dan toegestuurd.

Si vous n'êtes pas en possession de vos documents, pas de panique, en cas de maladie ou d'accident durant votre séjour, contactez Mutas (ex-Eurocross) au +32 2 272 08 90 (24h/24) qui enverra les documents nécessaires.


Neem zeker iets mee om je bezig te houden, zodat je je tijdens je verblijf niet (te veel) verveelt. Er is keuze zat: je kunt boeken of strips lezen, muziek beluisteren op je mp3-speler, kaarten, je lessen nakijken, op je laptop naar een soap kijken of op het internet surfen, telefoneren met je vrienden, knutselen, breien.

Afin de ne pas (trop) t'ennuyer pendant ton hospitalisation, prévois de quoi t'occuper: cours, livres, romans, BD, GSM, lecteur MP3, ordinateur portable, jeux de cartes, jeux de société, matériel de dessin, de couture, etc.


Ideaal zou zijn als je nog tijdens je verblijf in het ziekenhuis de nodige stappen zet, zodat alles geregeld is als je naar huis mag.

L'idéal est de prendre les dispositions nécessaires pendant ton hospitalisation, afin que tout soit prêt quand tu retourneras chez toi.


Je mag tijdens je verblijf zeker bezoek krijgen, zolang de bezoekers (familie, vrienden, leraren enz) zich maar houden aan de bezoekuren en aan de mogelijke hygiënische instructies.

Du moment que tes visiteurs (famille, amis, profs, etc) respectent les horaires de visite et les éventuelles consignes d'hygiène, tu peux tout à fait les recevoir durant ton hospitalisation.


Indien je elf maanden voor je de wettelijke pensioensleeftijd (65 jaar) nog steeds geen brief hebt ontvangen, neem dan contact op met onze Pensioendienst op 02 506 99 17 (telefonische hulpverlening van 8.30 tot 12 uur, behalve op woensdag).

Si, 11 mois avant d’atteindre l’âge légal (65 ans) pour avoir droit à la pension, vous n'avez toujours pas reçu de courrier, contactez notre service Pensions au 02 506 99 17 (permanence téléphonique de 8h30 à 12h sauf le mercredi).


Jongerensparen Als je aan jongerensparen doet, neem dan contact op met ons om je spaargeld en rente te innen.

Epargne jeunes Si une épargne jeunes a été ouverte à votre nom, contactez-nous afin de récupérer votre épargne et vos intérêts.


Indien je elf maanden voor je de wettelijke pensioensleeftijd (65 jaar) nog steeds geen brief hebt ontvangen, neem dan contact op met onze Pensioendienst [1] op 02 506 99 17 (telefonische hulpverlening van 8.30 tot 12 uur, behalve op woensdag).

Si, 11 mois avant d?atteindre l?âge légal (65 ans) pour avoir droit à la pension, vous n'avez toujours pas reçu de courrier, contactez notre service Pensions [5] au 02 506 99 17 (permanence téléphonique de 8h30 à 12h sauf le mercredi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens je verblijf neem je contact' ->

Date index: 2023-01-05
w