Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het plassen vrijwillig enkele seconden " (Nederlands → Frans) :

De ‘pipistop’: tijdens het plassen vrijwillig enkele seconden het plassen onderbreken.

Le " pipi-stop" qui consiste à interrompre volontairement le jet d’urine pendant quelques secondes.


Acute infusiereacties, waaronder anafylactische reacties, kunnen optreden tijdens (binnen enkele seconden) of binnen enkele uren na de infusie.

Des réactions aiguës liées à la perfusion dont des réactions anaphylactiques peuvent survenir au moment (dès les premières secondes) de la perfusion ou au cours des quelques heures suivant le début de la perfusion.


De blootstellingen die bij patiënten met ernstige nierfunctiestoornissen en ESRD werden opgemerkt, lagen binnen de marge die werd opgemerkt tijdens onderzoeken met een enkele dosis maraviroc 300 mg bij gezonde vrijwilligers met een normale nierfunctie.

Les expositions observées chez ces patients présentant une insuffisance rénale sévère ou une IRT sont comparable à celles observées au cours des études menées chez les volontaires sains avec une fonction rénale normale, recevant une dose unique de 300 mg de maraviroc.


a) Preventie : Voor de preventie van PONV bij kinderen die een operatieve ingreep onder algemene verdoving ondergaan, zal één enkele dosis ondansetron toegediend worden via trage intraveneuze injectie (minimale duur van de inspuiting : 30 seconden) aan een dosering die ligt tussen 0,1 mg/kg en maximum 4 mg, en dit voor, tijdens of na de inductie van de anesthesie.

a) Prévention : Pour la prévention des PONV chez les enfants subissant une intervention chirurgicale sous anesthésie générale, une dose unique d’ondansétron pourra être administrée en injection intraveineuse lente (30 secondes au minimum) à une dose comprise entre 0,1 mg/kg et maximum 4 mg avant, pendant ou après l’induction de l’anesthésie.


Postoperatieve nausea en braken bij kinderen ≥ 1 maand en adolescenten Voor de profylaxe van PONB bij kinderen die een heelkundige ingreep ondergaan onder volledige narcose, kan één enkele dosis ondansetron worden toegediend als een trage intraveneuze injectie (in minstens 30 seconden) in een dosis van 0,1 mg/kg met een maximum van 4 mg voor, tijdens of na inductie van de narcose.

Nausées et vomissements postopératoires chez les enfants âgés de 1 mois ou plus et les adolescents Pour la prévention des NVPO chez les enfants qui subissent une intervention chirurgicale sous anesthésie générale, l’ondansétron peut être administré en injection intraveineuse unique et lente (30 secondes minimum), à raison d’une dose de 0,1 mg/kg et avec un maximum de 4 mg, avant, pendant ou après l’induction de la narcose.


Voor de preventie van PONV bij kinderen die een operatieve ingreep onder algemene verdoving ondergaan, zal één enkele dosis ondansetron toegediend worden via trage intraveneuze injectie (minimale duur van de inspuiting : 30 seconden) aan een dosering die ligt tussen 0,1 mg/kg en maximum 4 mg, en dit voor, tijdens of na de inductie van de anesthesie.

a) Prévention : Pour la prévention des PONV chez les enfants subissant une intervention chirurgicale sous anesthésie générale, une dose unique d’ondansétron pourra être administrée en injection intraveineuse lente (30 secondes au minimum) à une dose comprise entre 0,1 mg/kg et maximum 4 mg avant, pendant ou après l’induction de l’anesthésie. Il revient à l’anesthésiste de juger de l’opportunité d’une prévention selon la nature de l’intervention et éventuellement de la sens ...[+++]


De meewerkende echtgenoot die enkel aan de uitkeringssector is onderworpen, betaalt tijdens de 1ste fase een bijdrage gelijkwaardig aan die welke van toepassing is in het huidige systeem van vrijwillige onderwerping.

Le conjoint aidant qui est uniquement assujetti au secteur des indemnités paie, au cours de la première phase, une cotisation qui équivaut à celle qui est d'application dans le système actuel d'assujettissement volontaire.


Tijdens de eerste fase -2003, 2004 en 2005- is de meewerkende echtgenoot enkel aan de uitkeringssector onderworpen (hij/zij zal zich op vrijwillige basis kunnen onderwerpen aan het volledige sociaal statuut).

Au cours de la première phase - 2003, 2004 et 2005 -, le conjoint aidant est seulement assujetti au secteur des indemnités (il/elle pourra s'assujettir de son plein gré au statut social complet).


Carbamazepine Tijdens een farmacokinetisch onderzoek naar interacties bij gezonde vrijwilligers werd geen enkel significant effect waargenomen op de plasmaspiegels van carbamazepine of van zijn actieve metaboliet bij gelijktijdige behandeling met Azithromycine Sandoz.

Carbamazépine Dans une étude d'interactions pharmacocinétiques chez des volontaires en bonne santé, aucun effet significatif n'a été observé sur les taux plasmatiques de la carbamazépine ni de son métabolite actif en cas de traitement concomitant par l'azithromycine.


Tijdens de studies met controlepersonen uitgevoerd bij gezonde volwassen vrijwilligers, waaraan dosissen van 1 g viermaal per dag gedurende 10 dagen werden toegediend, werd geen enkele significante wijziging als gevolg van Cefazoline Mylan geregistreerd voor de volledige bloedformule, SGOT, SGPT, bilirubine, de alkalische fosfatasen, stikstofureum in het bloed, creatinine en het urinair onderzoek.

Au cours d'études avec témoins réalisées chez des volontaires adultes bien portants, auxquels on a administré des doses de 1 g quatre fois par jour pendant 10 jours, aucune modification significative imputable au Cefazoline Mylan n'a été enregistrée pour la formule sanguine complète, la transaminase sérique glutamique oxalacétique, la transaminase sérique glutamique pyruvique, la bilirubine, les phosphatases alcalines, l'azote uréique sanguin, la créatinine et les examens urinaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het plassen vrijwillig enkele seconden' ->

Date index: 2020-12-25
w