Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Articulatie
Brabbelen
Dyslalie
Functionele articulatiestoornis
Intercostaal
Intervertebraal
Klankvorming
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Ontwikkelingsstoornis van
Psychosomatisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels
Vermoeidheidssyndroom
Woorddoofheid

Traduction de «ligt tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mi ...[+++]


latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente






psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De effectgrootte (meta-analyse) ligt tussen .73 en .84, met in een aantal gevallen een aanhoudend therapeutisch effect op lange termijn (Forehand et Long, 1988).

La taille de l’effet (méta-analyse) est de .73 à .84, avec persistance de l’effet thérapeutique à long terme dans un certain nombre de cas (Forehand et Long, 1988).


Het aantal aanvragen blijft stabiel en ligt tussen de 5600 en 6000 aanvragen per jaar, wat overeenstemt met de verzending van 560000 tot 600000 verdovingsbons op jaarbasis.

Le nombre de demandes reste stable et oscille entre 5600 et 6000 demandes par an, ce qui correspond à l’envoi de 560000 à 600000 bons de stupéfiants sur base annuelle.


aantal gedragsproblemen en het effect op anderen ligt tussen “mild” en “ernstig”

nombre de problèmes et effets sur autrui sont intermédiaires entre “légers” et “sévères”


Het gemiddelde cafeïneverbruik in de Verenigde Staten en Canada ligt tussen 0,4 en 1 mg/kg/dag voor kinderen en 1,8 en 3 mg/kg/dag voor volwassenen.

La consommation moyenne en caféine aux Etats-Unis et au Canada varie de 0,4 à 1 mg/kg/jour pour les enfants et de 1,8 à 3 mg/kg/j pour les adultes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou de volkeren rond de Middellandse zee betreffen, maar de Kaukasus ligt tussen de Zwarte en Kaspische zee, zodat de rosse Schotten en Ieren er waarschijnlijk niet toe behoren.

Il s’agirait de peuples autour de la Méditerranée, mais le Caucase se trouve entre la mer Noire et la mer Caspienne, par conséquent les Ecossais aux cheveux roux et les Irlandais ne sont certainement pas concernés.


De optimale concentratie DEET ligt tussen 20 en 50%; bij zwangere vrouwen en kinderen wordt een concentratie van 20%, max. 30% gebruikt [zie Folia mei 2005 ].

La concentration optimale en DEET se situe entre 20 et 50%; chez les femmes enceintes et les enfants, on utilise une concentration de 20%, max. 30% [voir Folia de mai 2005 ].


De optimale concentratie DEET in deze repellants ligt tussen 20 en 50%; bij zwangere vrouwen en kinderen wordt een concentratie van maximum 30% gebruikt.

La concentration optimale de DEET dans ces répulsifs est de 20 à 50 %; chez les femmes enceintes et les enfants, la concentration ne doit pas dépasser 30 %.


Deze factor voor vloeistoffen is afkomstig van een in het Verenigd Koninkrijk uitgevoerde studie over het verbruik van soft drinks door kinderen tussen 3,5 jaar en 4,5 jaar. Dit verbruik ligt voor de 97,5 percentielen tussen 70 en 80 ml/kg.lg/d (8).

Ce facteur pour les liquides provient d’une étude effectuée au Royaume-Uni sur la consommation en soft drinks par des enfants entre 3 ans ½ et 4 ans ½, qui varie pour les 97,5 percentiles entre 70 et 80 ml/kg.pc/j (8).


Volgens de CDC (2004) ligt de waarschijnlijkheid dat een met HIV-besmette chirurg het virus in de loop van één jaar op een van zijn patiënten overbrengt, tussen 0,12% en 1,2% (Bell et al., 1992.) (500 ingrepen per jaar) en tussen 0,8 % en 8,1 % over 7 jaar activiteit.

Selon les CDC (2004), la probabilité qu’un chirurgien infecté par le VIH transmette le virus à un de ses patients se situerait entre 0,12 % et 1,2 % au cours d’une année (Bell et al., 1992.) (500 interventions par an) et entre 0,8 % et 8,1 % sur 7 ans d’activité.


Hier ligt het verschil tussen de Belgische aanbevelingen en de aanbevelingen van de American Heart Association: de American Heart Association raadt bij de hierboven vernoemde ingrepen geen profylaxis meer aan, tenzij bij patiënten met een infectie in de urogenitale of gastro-intestinale tractus; in de Belgische aanbevelingen wordt dus een voorzichtigere houding aangenomen.

C’est à ce niveau que les recommandations belges diffèrent le plus de celles de l’American Heart Association: l’American Heart Association ne recommande plus de prophylaxie pour les interventions mentionnées ci-dessus, sauf si les patients présentent une infection du système uro-génital ou gastro-intestinal; les recommandations belges adoptent donc une attitude plus prudente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ligt tussen' ->

Date index: 2024-08-09
w