Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens deze beperkte follow-upperiode " (Nederlands → Frans) :

De groeisnelheid bleef normaal tijdens deze beperkte follow-upperiode.

Le taux de croissance est resté normal au cours de cette période de suivi limitée.


Voortplantingsstelsel- en borstaandoeningen: Amenorroe bleef aanhouden tijdens de mediane follow-upperiode van 55 maanden bij 133 van de 233 patiënten met amenorroe aan het einde van de chemotherapie.

Sur les 233 patientes ayant présenté une aménorrhée à la fin de la chimiothérapie, l'aménorrhée persistait encore chez 133 patientes après un suivi médian de 55 mois.


Algemene aandoeningen en toedieningsplaatsstoornissen: Perifeer oedeem bleef aanhouden tijdens de mediane follow-upperiode van 55 maanden bij 18 van de 112 patiënten met perifeer oedeem aan het einde van de chemotherapie.

Sur les 112 patientes ayant présenté un œdème périphérique à la fin de la chimiothérapie, l'œdème périphérique persistait encore chez 18 patientes après un suivi médian de 55 mois.


Zelfmoordgedachten of zelfmoordpoging werden bovendien vaker gemeld dan bij volwassen patiënten (2,4 % versus 1 %) tijdens de behandeling en tijdens de follow-upperiode van 6 maanden na de behandeling.

En outre, les idées suicidaires ou tentatives de suicides au cours du traitement et lors du suivi de 6 mois après traitement ont été rapportées plus fréquemment chez les enfants et adolescents que chez les adultes (2,4 % versus 1 %).


Bij kinderen en adolescenten die behandeld werden met IntronA in combinatie met ribavirine werden zelfmoordgedachten of zelfmoordpoging vaker gemeld dan bij volwassen patiënten (2,4 % versus 1 %) tijdens de behandeling en tijdens de follow-upperiode van 6 maanden na de behandeling.

Des idées suicidaires ou tentatives de suicide survenant au cours du traitement par IntronA en association avec la ribavirine et lors du suivi de 6 mois après traitement ont été rapportées plus fréquemment chez les enfants et adolescents que chez les adultes (2,4 % versus 1 %).


Psychiatrische effecten en centraal zenuwstelsel (CZS) Ernstige effecten op het CZS, in het bijzonder depressie, zelfmoordgedachten en zelfmoordpoging werden waargenomen bij sommige patiënten tijdens een behandeling met IntronA, en zelfs na stopzetting van de behandeling voornamelijk tijdens de follow-upperiode van 6 maanden.

Système nerveux central (SNC) et troubles psychiatriques Des effets sévères sur le SNC, principalement dépression, idées suicidaires et tentative de suicide ont été observés chez certains patients traités par IntronA, pendant le traitement mais également après l’arrêt, et dans ce cas principalement pendant les 6 mois ayant suivi l’arrêt.


Psychische stoornissen en bijwerkingen op het centrale zenuwstelsel (CZS): Ernstige effecten op het CZS, vooral depressie, zelfmoordgedachten en zelfmoordpoging werden waargenomen bij sommige patiënten tijdens een combinatietherapie met ribavirine en peginterferon alfa-2b of interferon alfa-2b en zelfs na stopzetting van de behandeling, vooral tijdens de follow-upperiode van 6 maanden.

Affections psychiatriques et du système nerveux central (SNC) : Des effets sévères sur le SNC, en particulier une dépression, des idées suicidaires et une tentative de suicide, ont été observés chez certains patients pendant la thérapie combinée de ribavirine avec le peginterféron alpha-2b ou l’interféron alpha-2b, et même après l’arrêt du traitement, principalement durant la période de suivi de 6 mois.


In een follow-upperiode tot maximaal 3 jaar na behandeling werd er een afnemende trend waargenomen in de incidentie en de ernst van pancreatitis bij de 12 patiënten die tijdens hun leven meerdere aanvallen hadden gehad.

Au cours du suivi d’un maximum de 3 ans post traitement, l’incidence et la sévérité de la pancréatite tendaient à diminuer chez les 12 patients qui avaient eu plusieurs crises au cours de leur vie.


Patiënten die hydroxycarbamide gebruiken, moeten worden geïnformeerd over de theoretische risico's voor de foetus. Op grond van de beperkte hoeveelheid beschikbare informatie moet in geval van blootstelling aan hydroxycarbamide tijdens de zwangerschap, als de zwangere zelf, maar ook als de partner hydroxycarbamide heeft gebruikt, een zorgvuldige follow-up met adequaat klinisch, biologisch en echografisch onderzoek worden overwogen.

Les patientes traitées par hydroxycarbamide doivent être informées des risques théoriques pour le fœtus. En raison du nombre limité d'informations disponibles, en cas d’exposition à l’hydroxycarbamide d’une femme enceinte traitée, ou d’une femme enceinte dont le partenaire est traité par hydroxycarbamide, il convient d'envisager un suivi minutieux incluant des examens cliniques, biologiques et échographiques appropriés.


Op grond van de beperkte hoeveelheid beschikbare informatie moet in geval van blootstelling aan hydroxycarbamide tijdens de zwangerschap, als de zwangere zelf, maar ook als de partner hydroxycarbamide heeft gebruikt, een zorgvuldige follow-up met adequaat klinisch, biologisch en echografisch onderzoek worden overwogen.

En raison du nombre limité d'informations disponibles, en cas d’exposition à l’hydroxycarbamide d’une femme enceinte traitée, ou d’une femme enceinte dont le partenaire est traité par hydroxycarbamide, il convient d'envisager un suivi minutieux incluant des examens cliniques, biologiques et échographiques appropriés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens deze beperkte follow-upperiode' ->

Date index: 2025-02-22
w