Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de zwangerschap chronisch benzodiazepines heeft gebruikt " (Nederlands → Frans) :

Kinderen waarvan de moeder tijdens de zwangerschap chronisch benzodiazepines heeft gebruikt, kunnen een fysieke afhankelijkheid hebben ontwikkeld en tijdens de postnatale ontwikkeling ontwenningssymptomen vertonen.

Les enfants dont la mère a pris des benzodiazépines de manière chronique pendant la grossesse, peuvent avoir développé une dépendance physique et il peut dès lors se produire des symptômes de sevrage au cours du développement postnatal.


Kinderen waarvan de moeder gedurende de zwangerschap chronisch benzodiazepines heeft genomen kunnen fysische afhankelijkheid ontwikkeld hebben en dan kunnen onthoudingssymptomen zich voordoen in de postnatale ontwikkeling.

Les enfants, dont la mère a pris des benzodiazépines de façon chronique pendant la grossesse, pourraient développer une dépendance psychique et présenter ensuite des symptômes de sevrage durant le développement postnatal.


Zwangerschap en borstvoeding Er kan een toegenomen risico op aangeboren afwijkingen zijn bij kinderen van wie de moeder tijdens de zwangerschap Lamotrigin Sandoz heeft gebruikt.

Grossesse et allaitement Il peut y avoir un risque accru d’anomalies congénitales chez les bébés dont les mères ont pris Lamotrigin Sandoz pendant la grossesse.


Gevallen van neonataal onthoudingssyndroom zijn gemeld bij pasgeborenen waarvan de moeder tijdens de zwangerschap langdurig transdermaal fentanyl gebruikt heeft.

Le syndrome de sevrage néonatal a été reporté chez les nouveau-nés lors de l’utilisation maternelle chronique de fentanyl transdermique pendant la grossesse.


Er bestaat een risico op ademhalingsdepressie bij de pasgeborene, als de moeder op het einde van de zwangerschap hoge doses dextromethorfan heeft gebruikt. Er bestaat een risico op ontwenningsverschijnselen bij de pasgeborene, indien de moeder dextromethorfan gedurende de laatste 3 maanden van haar zwangerschap chronisch heeft gebruikt.

Chez le nouveau-né, il existe un risque de dépression respiratoire si la mère a utilisé de fortes doses de dextrométhorphane en fin de grossesse.


Baby’s die worden geboren bij moeders die chronisch benzodiazepines of benzodiazepine-achtige middelen namen tijdens de laatste fase van de zwangerschap, kunnen in de postnatale periode ontwenningsverschijnselen vertonen als gevolg van lichamelijke afhankelijkheid.

Les enfants nés de mères qui ont pris des benzodiazépines ou des dérivés des benzodiazépines de manière chronique pendant les derniers stades de leur grossesse peuvent développer des symptômes de sevrage au cours de la période postnatale en raison d’une dépendance physique.


Kinderen geboren uit moeders die chronisch benzodiazepines namen tijdens de laatste stadia van de zwangerschap, kunnen bovendien mogelijk een fysieke afhankelijkheid ontwikkeld hebben en zouden tijdens de postnatale periode dervingssymptomen kunnen ontwikkelen.

De plus, les enfants nés de mères ayant pris des benzodiazépines de manière chronique pendant les derniers stades de la grossesse peuvent avoir développé une dépendance physique et risquent de développer des symptômes d’abstinence pendant la période post-natale.


Ook alcohol, dat een vaatverwijdende werking heeft, hormonale veranderingen tijdens de zwangerschap, bepaalde geneesmiddelen en chronische verstopping bevorderen het ontstaan van vaataandoeningen.

L'alcool, qui dilate les vaisseaux, les modifications hormonales au cours de la grossesse ou dues aux médicaments ainsi qu'une constipation continue favorisent l'apparition des troubles veineux.


Op grond van de beperkte hoeveelheid beschikbare informatie moet in geval van blootstelling aan hydroxycarbamide tijdens de zwangerschap, als de zwangere zelf, maar ook als de partner hydroxycarbamide heeft gebruikt, een zorgvuldige follow-up met adequaat klinisch, biologisch en echografisch onderzoek worden overwogen.

En raison du nombre limité d'informations disponibles, en cas d’exposition à l’hydroxycarbamide d’une femme enceinte traitée, ou d’une femme enceinte dont le partenaire est traité par hydroxycarbamide, il convient d'envisager un suivi minutieux incluant des examens cliniques, biologiques et échographiques appropriés.


Patiënten die hydroxycarbamide gebruiken, moeten worden geïnformeerd over de theoretische risico's voor de foetus. Op grond van de beperkte hoeveelheid beschikbare informatie moet in geval van blootstelling aan hydroxycarbamide tijdens de zwangerschap, als de zwangere zelf, maar ook als de partner hydroxycarbamide heeft gebruikt, een zorgvuldige follow-up met adequaat klinisch, biologisch en echografisch onderzoek worden ov ...[+++]

Les patientes traitées par hydroxycarbamide doivent être informées des risques théoriques pour le fœtus. En raison du nombre limité d'informations disponibles, en cas d’exposition à l’hydroxycarbamide d’une femme enceinte traitée, ou d’une femme enceinte dont le partenaire est traité par hydroxycarbamide, il convient d'envisager un suivi minutieux incluant des examens cliniques, biologiques et échographiques appropriés.


w