Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de laatste belgische gezondheidsenquête waarbij » (Néerlandais → Français) :

Zo meldde 12% van de respondenten tijdens de laatste Belgische Gezondheidsenquête waarbij informatie via een interview werd vergaard (2008) tijdens de voorgaande vier weken ernstige pijn te hebben geleden en de prevalentie nam toe met de leeftijd.

Par exemple, dans la dernière enquête par entretien sur la santé (2008) réalisée en Belgique, 12% des répondants ont rapporté avoir souffert de douleurs sévères au cours des quatre dernières semaines ; une prévalence par ailleurs en hausse avec l’âge.


Indien u ze inneemt tijdens de zwangerschap, vooral tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap, kunnen geneesmiddelen zoals Fluvoxamine Teva het risico verhogen op een ernstige aandoening bij baby’s, met name persisterende pulmonale hypertensie bij de neonaat (PPHN), waarbij de baby sneller ademt en er blauwachtig uitziet.

Lorsque vous les prenez durant la grossesse, surtout pendant les 3 derniers mois de la grossesse, les médicaments tels que Fluvoxamine Teva peuvent augmenter le risque d’une affection sévère appelée ″hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (HPPN)″, où le bébé respire plus vite et a un aspect bleu.


Indien u ze inneemt tijdens de zwangerschap, vooral tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap, kunnen geneesmiddelen zoals Citalopram Teva het risico verhogen op een ernstige aandoening bij baby’s, met name persisterende pulmonale hypertensie bij de neonaat (PPHN), waarbij de baby sneller ademt en er blauwachtig uitziet.

Si vous les prenez pendant la grossesse, surtout pendant les 3 derniers mois de la grossesse, les médicaments tels que Citalopram Teva peuvent augmenter le risque d’une affection sévère appelée " hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (HPPN)" , où le bébé respire plus vite et a un aspect bleu.


Klinische werkzaamheid en veiligheid De werkzaamheid en veiligheid van pomalidomide in combinatie met dexamethason zijn geëvalueerd in een multicenter, gerandomiseerd, open-label fase III-onderzoek (CC-4047-MM-003), waarbij behandeling met pomalidomide plus laaggedoseerd dexamethason (Pom + LD-Dex) vergeleken werd met alleen hooggedoseerd dexamethason (HD-Dex) bij volwassen patiënten met recidiverend en refractair multipel myeloom die al eerder waren behandeld en ten minste twee eerdere behandelregimes hadden ondergaan, waaronder zowel lenalidomide als bortezomi ...[+++]

Efficacité et sécurité clinique L’efficacité et la sécurité du pomalidomide en association avec la dexaméthasone ont été évaluées dans une étude de phase III multicentrique randomisée en ouvert (CC-4047-MM-003) au cours de laquelle le traitement par pomalidomide plus dexaméthasone à faible dose (Pom + Dex-DF) a été comparé à la dexaméthasone à dose élevée en monothérapie (Dex-DE) chez des patients adultes présentant un myélome multiple en rechute et réfractaire qui avaient reçu au moins deux traitements antérieurs comportant le lénalidomide et le bortézomib et dont la maladie avait progressé pendant le dernier traitement.


De volgende verschijnselen kunnen voorkomen bij pasgeborenen waarbij de zwangere vrouw tijdens de laatste fase van de zwangerschap een SSRI/SNRI gebruikte: ademhalingsmoeilijkheden, cyanose, apnoe, insulten, temperatuurinstabiliteit, moeilijkheden bij het voeden, braken, hypoglycemie, hypertonie, hypotonie, hyperreflexie, tremor, zenuwachtigheid, geïrriteerdheid, lethargie, continu huilen, slaperigheid en moeilijkheden met slapen.

Chez les nouveaux-nés de mères ayant utilisé un ISRS/ISRN pendant la dernière phase de la grossesse, les symptômes suivants peuvent survenir: difficultés respiratoires, cyanose, apnées, instabilité de la température, difficultés d’alimentation, vomissements, hypoglycémie, hypertonie, hypotonie, hyperréflexie, tremblements, nervosité, irritabilité, léthargie, pleurs continuels, somnolence et difficultés d’endormissement.


3 Naam en adres van de bestemmeling Als hij Belgisch is, dient het laatste veld van punt 3 zijn vestigingseenheidsnummer te vermelden (formaat: X. XXX. XXX. XXX waarbij X = nummers) Als hij buitenlander is , dient het laatste veld van punt 3 zijn land te vermelden

3 Nom, adresse du destinataire Si celui-ci est belge, le dernier champ du point 3 doit mentionner son numéro d’unité d’établissement (format: X. XXX. XXX. XXX où X = des chiffres) Si celui-ci est étranger, le dernier champ du point 3 doit mentionner son pays


6 Identificatie van kennisgever/declarant/vertegenwoordiger : naam, adres Als hij Belgisch is, dient het laatste veld van punt 6 zijn vestigingseenheidsnummer te vermelden (formaat: X. XXX. XXX. XXX waarbij X = nummers) Als hij buitenland is , dient het laatste veld van punt 6 zijn land te vermelden

6 Identification du notifiant/déclarant/représentant: nom, adresse Si celui-ci est belge, le dernier champ du point 6 doit mentionner son numéro d’unité d’établissement (format: X. XXX. XXX. XXX où X = des chiffres) Si celui-ci est étranger, le dernier champ du point 6 doit mentionner son pays


In de Belgische ziekenhuizen doen zich jaarlijks minstens 1 à 2 incidenten voor waarbij een lichaamsvreemd voorwerp wordt achtergelaten in het lichaam van een patiënt tijdens een ingreep.

Chaque année dans les hôpitaux belges, 1 à 2 corps étrangers sont laissés dans le corps d'un patient au cours d'une intervention.


In de operatiekwartieren van de Belgische ziekenhuizen gebeuren elk jaar gemiddeld 1 à 2 incidenten waarbij een lichaamsvreemd voorwerp tijdens een ingreep in het lichaam van de patiënt wordt achtergelaten.

En Belgique, les hôpitaux enregistrent en moyenne 1 à 2 incidents par an du type « corps étranger laissé au cours d’une intervention ».


Naar analogie met het standpunt in geval van mutatie van de vrouwelijke zelfstandige gerechtigde tijdens het tijdvak van moederschapsrust (zie de omzendbrief V. I. nr. 2003/68 van 24.2.2003, rubriek 483/1, onder punt IV, " Bijzondere situaties" - Mutatie) (**) was overeengekomen dat de verzekeringsinstelling waarbij de betrokkene is aangesloten op de laatste dag van de periode van vaderschaps- of adoptieverlof (dus de instelling ...[+++]

Par analogie avec la réglementation appliquée en cas de mutation d'une titulaire travailleuse indépendante pendant la période de repos de maternité (voir circ. O.A. n° 2003/68 du 24.2.2003, rubrique 483/1, point IV, " Situations particulières" - Mutation) (**), il avait été convenu que l'organisme assureur auquel l'intéressé était affilié le dernier jour de la période de congé de paternité ou de congé d'adoption (c.-à-d. l'organisme vers lequel l'intéressé a muté) prendrait en charge la totalité de la période de congé de paternité ou de congé d'adoption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de laatste belgische gezondheidsenquête waarbij' ->

Date index: 2022-04-21
w