Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de behandeling met fluconazole redibag " (Nederlands → Frans) :

De volgende bijwerkingen werden tijdens de behandeling met Fluconazole Redibag waargenomen en gemeld met de volgende frequenties: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1000, < 1/100), zelden (≥1/10000, < 1/1000), zeer zelden (< 1/10000) en niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les effets indésirables suivants ont été observés et rapportés durant le traitement par Fluconazole Redibag avec les fréquences suivantes : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥1/1000 à < 1/100), rare (≥1/10000 à < 1/1000), très rare (< 1/10000), inconnu (ne peut pas être estimé en fonction des données disponibles).


Patiënten dienen te worden gewaarschuwd voor mogelijk optreden van duizeligheid of convulsies (zie rubriek 4.8) tijdens het gebruik van Fluconazole Redibag en hen moet worden aangeraden geen voertuig te besturen of machines te bedienen als deze symptomen optreden.

Les patients doivent être prévenus du risque de survenue de crises d’épilepsie ou de vertiges (voir rubrique 4.8) pendant le traitement par Fluconazole Redibag et il doit leur être recommandé de ne pas conduire ou d’utiliser des machines si ces symptômes apparaissent.


Fluconazole Redibag is geïndiceerd bij volwassenen voor de behandeling van:

Fluconazole Redibag est indiqué chez l'adulte dans le traitement de :


Fluconazole Redibag wordt gebruikt voor de behandeling van slijmvliescandidiasis (orofaryngeaal, oesofageaal), invasieve candidiasis, cryptokokkenmeningitis en de profylaxe van candidiasis bij patiënten met een gecompromitteerde immuunfunctie.

Fluconazole Redibag est utilisé pour le traitement des candidoses des muqueuses (oropharyngées, oesophagiennes), des candidoses invasives, des méningites à cryptocoques et pour la prophylaxie des infections à Candida chez les patients immunodéprimés.


De behandeling met fluconazole moet worden gestaakt als zich tijdens de behandeling met fluconazole klinische symptomen of onderzoeksbevindingen voordoen die consistent zijn met leverziekte.

Le traitement par fluconazole doit être arrêté si on observe pendant le traitement des symptômes cliniques ou des résultats d'examen correspondant à une maladie hépatique.


Doordat een causaal verband met fluconazol niet kan worden uitgesloten, dienen patiënten die tijdens een behandeling met fluconazol abnormale leverfunctietests vertonen, te worden opgevolgd op tekenen van ontwikkeling van een ernstiger leverletsel.

Étant donné qu’une relation de cause à effet avec le fluconazole ne peut pas être exclue, les patients dont les tests de la fonction hépatique deviennent anormaux au cours du traitement par fluconazole doivent être surveillés afin de détecter d’éventuels signes du développement d’une lésion hépatique plus grave.


De voordelen van de behandeling dienen te worden afgewogen tegen de risico’s van het ontwikkelen van ernstige leverbeschadiging als de behandeling wordt voortgezet bij patiënten van wie de enzymwaarden in de lever toenemen tijdens de behandeling met fluconazol.

Les bénéfices du traitement doivent être comparés aux risques de développement de dommages hépatiques graves en cas de poursuite du traitement chez les patients dont les valeurs des enzymes hépatiques augmentent durant le traitement par fluconazole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de behandeling met fluconazole redibag' ->

Date index: 2023-09-20
w