Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de behandeling met fluconazole redibag waargenomen » (Néerlandais → Français) :

De volgende bijwerkingen werden tijdens de behandeling met Fluconazole Redibag waargenomen en gemeld met de volgende frequenties: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1000, < 1/100), zelden (≥1/10000, < 1/1000), zeer zelden (< 1/10000) en niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les effets indésirables suivants ont été observés et rapportés durant le traitement par Fluconazole Redibag avec les fréquences suivantes : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥1/1000 à < 1/100), rare (≥1/10000 à < 1/1000), très rare (< 1/10000), inconnu (ne peut pas être estimé en fonction des données disponibles).


Patiënten dienen te worden gewaarschuwd voor mogelijk optreden van duizeligheid of convulsies (zie rubriek 4.8) tijdens het gebruik van Fluconazole Redibag en hen moet worden aangeraden geen voertuig te besturen of machines te bedienen als deze symptomen optreden.

Les patients doivent être prévenus du risque de survenue de crises d’épilepsie ou de vertiges (voir rubrique 4.8) pendant le traitement par Fluconazole Redibag et il doit leur être recommandé de ne pas conduire ou d’utiliser des machines si ces symptômes apparaissent.


Bij sommige patiënten, vooral bij diegene met ernstige onderliggende aandoeningen zoals AIDS en kanker, werden afwijkingen waargenomen van de lever-, nier-, hematologische en andere biochemische functietests tijdens de behandeling met Fluconazole B Braun 2mg/ml oplossing voor infusie, maar de klinische significantie en relatie tot de behandeling is niet b ...[+++]ekend.

Chez certains patients, en particulier ceux souffrant de pathologies sous-jacentes sévères telles que le SIDA et le cancer, des anomalies des tests des fonctions hépatique, rénale, hématologique et d’autres fonctions biochimiques ont été observées durant un traitement avec la solution pour perfusion Fluconazole B. Braun 2 mg/ml. Toutefois, la signification clinique et le lien avec le traitement ne sont pas clairement établis.


De meest voorkomende bijwerkingen (> 1/10) zijn hoofdpijn, buikpijn, diarree, misselijkheid, braken, verhoogd alanineaminotransferase, verhoogd aspartaataminotransferase, verhoogd alkalische fosfatase in het bloed en huiduitslag. De volgende bijwerkingen werden tijdens de behandeling met Fluconazol waargenomen en gemeld in de volgende frequenties: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1.000, < 1/100), zelden (≥1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan met ...[+++]

Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés (> 1/10) sont les céphalées, douleurs abdominales, diarrhées, nausées vomissements, augmentation de l’alanine aminotransférase, augmentation de l’aspartate aminotransférase, augmentation de la phosphatase alcaline sanguine et éruption cutanée.


De volgende bijwerkingen werden tijdens de behandeling met fluconazol waargenomen en gemeld in de volgende frequenties: zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100 tot < 1/10); soms (≥ 1/1000, < 1/100); zelden (≥ 1/10000 tot < 1/1000) en zeer zelden (< 1/10000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les effets indésirables suivants ont été observés et rapportés durant le traitement par fluconazole avec les fréquences suivantes : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥1/1,000 à < 1/100), rare (≥1/10,000 à < 1/1.000), très rare (< 1/10,000), inconnu (ne peut pas être estimé sur la base des données disponibles).


De volgende bijwerkingen werden tijdens de behandeling met Fluconazol Fresenius Kabi waargenomen en gemeld met de volgende frequenties: zeer vaak (≥1/10) vaak (≥1/100, < 1/10) soms (≥1/1.000, < 1/100) zelden (≥1/10.000, < 1/1.000) zeer zelden (< 1/10.000) niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)

très fréquent (≥1/10) fréquent (≥1/100 à < 1/10) peu fréquent (≥1/1,000 à < 1/100) rare (≥1/10,000 à < 1/1,000) très rare (< 1/10,000) inconnu (ne peut pas être estimé en fonction des données disponibles).


Fluconazole Redibag is geïndiceerd bij volwassenen voor de behandeling van:

Fluconazole Redibag est indiqué chez l'adulte dans le traitement de :


In klinische proeven werd tijdens behandeling met het diergeneesmiddel braken waargenomen, soms vergezeld gaande van verschijnselen als lethargie, anorexie of diarree.

Dans les études cliniques, des vomissements quelque fois accompagnés de signes de léthargie, d'anorexie ou de diarrhées ont été observé pendant le traitement avec le médicament.


Tijdens de 6 maanden durende gerandomiseerde fase van onderzoek GS-US-205-0110 werd het tijdens de behandeling isoleren van MSSA en MRSA vaker waargenomen bij met Cayston behandelde patiënten dan bij patiënten behandeld met verneveloplossing met tobramycine.

Au cours de la phase randomisée de 6 mois de l’étude GS-US-205-0110, l’isolement de SASM et de SARM apparus sous traitement a été plus fréquemment observé chez les patients traités par Cayston que chez les patients traités par une solution de tobramycine pour nébulisation.


Gastro-intestinale stoornissen Bij meer dan 80% van de patiënten werden effecten op het maagdarmstelsel, met name diarree, waargenomen, aan het begin van de behandeling of periodiek tijdens de behandeling (zie rubriek 4.8).

Des troubles gastro-intestinaux, principalement des diarrhées, ont été observés chez plus de 80% des patients au début du traitement ou de manière intermittente au cours du traitement (cf rubrique 4.8).


w