Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de behandeling met flucomyl waargenomen » (Néerlandais → Français) :

De volgende bijwerkingen werden tijdens de behandeling met Flucomyl waargenomen en gemeld in de volgende frequenties: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1.000, < 1/100), zelden (≥1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald). Systeem/orgaanklasse Vaak Soms Zelden

Les effets indésirables suivants ont été observés et rapportés durant le traitement par Flucomyl avec les fréquences suivantes : Très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥1/1,000 à < 1/100), rare (≥1/10,000 à < 1/1.000), très rare (< 1/10,000), inconnu (ne peut pas être estimé en fonction des données disponibles).


De volgende bijwerkingen werden tijdens de behandeling met fluconazol waargenomen en gemeld in de volgende frequenties: zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100 tot < 1/10); soms (≥ 1/1000, < 1/100); zelden (≥ 1/10000 tot < 1/1000) en zeer zelden (< 1/10000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les effets indésirables suivants ont été observés et rapportés durant le traitement par fluconazole avec les fréquences suivantes : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥1/1,000 à < 1/100), rare (≥1/10,000 à < 1/1.000), très rare (< 1/10,000), inconnu (ne peut pas être estimé sur la base des données disponibles).


De meest voorkomende bijwerkingen (> 1/10) zijn hoofdpijn, buikpijn, diarree, misselijkheid, braken, verhoogd alanineaminotransferase, verhoogd aspartaataminotransferase, verhoogd alkalische fosfatase in het bloed en huiduitslag. De volgende bijwerkingen werden tijdens de behandeling met Fluconazol waargenomen en gemeld in de volgende frequenties: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1.000, < 1/100), zelden (≥1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan met ...[+++]

Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés (> 1/10) sont les céphalées, douleurs abdominales, diarrhées, nausées vomissements, augmentation de l’alanine aminotransférase, augmentation de l’aspartate aminotransférase, augmentation de la phosphatase alcaline sanguine et éruption cutanée.


Hypothyreoïdie werd zowel vroeg als laat tijdens de behandeling met sunitinib waargenomen.

L’hypothyroïdie a été observée aussi bien en début de traitement que tardivement au cours du traitement par sunitinib.


Symptomen van vestibulaire aard zijn tijdens de behandeling met minocycline waargenomen.

Des symptômes de nature vestibulaire ont été observés au cours du traitement à la minocycline.


De volgende bijwerkingen werden tijdens de behandeling met GENOTONORM waargenomen en gerapporteerd met de volgende frequenties: Zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100 tot < 1/10); soms (≥1/1000 tot < 1/100); zelden (≥1/10 000 tot < 1/1000); zeer zelden (< 1/10 000).

Les effets indésirables suivants ont été observés et rapportés lors du traitement par GENOTONORM aux fréquences suivantes : très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100 à < 1/10) peu fréquent (≥ 1/1000 à < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000 à < 1/1000) ; très rare (< 1/10 000).


Diabetes: Bij diabetespatiënten kan de glykemie verstoord zijn tijdens de behandeling met een SSRI. Tijdens een behandeling met fluoxetine werd hypoglykemie waargenomen en na het staken van de behandeling werd hyperglykemie gerapporteerd.

Diabète : Chez les patients diabétiques, la glycémie peut être perturbée durant le traitement avec un ISRS. De l’hypoglycémie a été constatée durant un traitement avec la fluoxétine et de l’hyperglycémie a été rapportée à l’arrêt du traitement.


Tijdens de 6 maanden durende gerandomiseerde fase van onderzoek GS-US-205-0110 werd het tijdens de behandeling isoleren van MSSA en MRSA vaker waargenomen bij met Cayston behandelde patiënten dan bij patiënten behandeld met verneveloplossing met tobramycine.

Au cours de la phase randomisée de 6 mois de l’étude GS-US-205-0110, l’isolement de SASM et de SARM apparus sous traitement a été plus fréquemment observé chez les patients traités par Cayston que chez les patients traités par une solution de tobramycine pour nébulisation.


Gastro-intestinale stoornissen Bij meer dan 80% van de patiënten werden effecten op het maagdarmstelsel, met name diarree, waargenomen, aan het begin van de behandeling of periodiek tijdens de behandeling (zie rubriek 4.8).

Des troubles gastro-intestinaux, principalement des diarrhées, ont été observés chez plus de 80% des patients au début du traitement ou de manière intermittente au cours du traitement (cf rubrique 4.8).


In onderzoeken met maximaal negen kuren van 28 dagen behandeling met Cayston werden geen klinisch significante stijgingen waargenomen bij het tijdens de behandeling isoleren van andere gramnegatieve bacteriële respiratoire pathogenen (Burkholderia-species, Stenotrophomonas maltophilia- en Alcaligenes-species).

Dans des études ayant évalué Cayston sur une période allant jusqu’à neuf cycles de 28 jours, il n'a été observé aucune augmentation cliniquement significative de l’isolement d’autres bactéries pathogènes respiratoires à Gram négatif apparues sous traitement (genre Burkholderia, Stenotrophomonas maltophilia et genre Alcaligenes).


w