Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «through delivering solid growth ahead » (Néerlandais → Français) :

Consumer Health businesses grew 9% (8% cc) to USD 4.6 billion through delivering solid growth ahead of its respective markets.

Les secteurs d’activité de Consumer Health ont gagné 9% (8% tcc) à USD 4,6 milliards en affichant une solide croissance supérieure à celle de leurs marchés respectifs.


Net sales Sales grew 9% (8% cc) to USD 4.6 billion and all Consumer Health businesses delivered solid growth ahead of their respective markets.

Chiffre d’affaires net Le chiffre d’affaires net a augmenté de 9% (8% tcc) à USD 4,6 milliards, toutes les unités d’affaires de Consumer Health ont réalisé une solide croissance, surperformant leurs marchés respectifs.


Delivering innovation, growth and productivity The success of Novartis is driven by a commitment to three strategic priorities: (1) extending our lead in innovation through the research and development of differentiated new medicines, vaccines and diagnostics; (2) accelerating growth across all divisions by broadening our product portfolios with new launches and increasing our presence in new markets; and (3) improving profitability through productivity by streamlining and simplifying our processes.

Promouvoir l'innovation, la croissance et la productivité Le succès de Novartis est porté par son engagement envers trois priorités stratégiques: Augmenter notre avance dans l’innovation en recherchant et développant de nouveaux médicaments, vaccins et diagnostics différenciés, 2) accélérer notre croissance dans toutes les divisions en élargissant notre portefeuille par le lancement de nouveaux de produits et en accroissant notre présence dans de nouveaux marchés et 3) améliorer notre profitabilité par le biais de la productivité en rationalisant et en simplifiant nos processus.


These priorities, aimed at creating greater value for patients, payors and physicians, include (1) extending the Group’s lead in innovation; (2) delivering sustainable growth through successful new product launches, investments to strengthen the business portfolio, and expansion in emerging markets; and (3) productivity initiatives that free up resources to improve profitability and support investments in innovation and growth.

Ces priorités, visant à créer une plus-value plus importante pour les malades, les payeurs et les médecins, comprennent 1) l’accroissement de l’avance du Groupe dans l’innovation, 2) la réalisation d’une croissance durable par le lancement de nouveaux produits et des investissements pour renforcer le portefeuille d’activités et s’étendre dans les marchés émergents et 3) la réalisation de projets destinés à accroître la productivité de manière à libérer des ressources pour améliorer la profitabilité et soutenir les investissements dans l'innovation et la croissance.


In the US, the Consumer Health Division delivered strong performance (USD 0.5 billion, +12%) and gained share, while in Europe (USD 0.6 billion, +5% cc) solid growth was achieved, most notably in France, the UK and Germany.

Aux Etats-Unis, la division Consumer Health a réalisé une excellente performance (USD 0,5 milliard, +12%) et a gagné des parts de marché. En Europe (USD 0.6 milliard, +5% tcc), la croissance a été solide, notamment en France, au Royaume-Uni et en Allemagne.


Sandoz: –8% (+0% lc) to USD 1.8 billion Many regions showed solid growth, led by a 25% lc increase in Russia and further gains in Central and Eastern Europe, with Canada, Australia and Germany also delivering better performances.

Sandoz: -8% (+0% en m. l) à USD 1,8 milliard De nombreuses régions ont affiché une forte croissance sous l’impulsion d’une hausse de 25% en m. l. en Russie et de nouveaux gains en Europe centrale et orientale, tandis que le Canada, l’Australie et l’Allemagne ont également amélioré leurs performances.


Diovan (USD 2.9 billion, +6% lc) benefited from double-digit growth in Japan, which now accounts for about 20% of net sales, and a solid performance in Europe ahead of the anticipated entry of generic versions as early as the second half of 2009 of losartan, another medicine in the angiotensin receptor blockers (ARB) segment.

Diovan (USD 2,9 milliards, +6% en m. l.), a bénéficié d’une croissance à deux chiffres au Japon, qui représente actuellement quelque 20% du chiffre d’affaires net, et d’une robuste performance en Europe. On s’attend à ce que des versions génériques de losartan, un autre médicament du segment des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine (ARA), fassent leur apparition au second semestre 2009 déjà.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through delivering solid growth ahead' ->

Date index: 2023-06-23
w