Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling
Creatieve therapie
Evalueren van kennis over traditionele therapie
Inclusief
Intraveneuze therapie
Met inbegrip van
Overige vormen van fysische therapie
Stimulator voor elektromagnetische therapie
Therapie

Vertaling van "therapie met inbegrip " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hartstilstandna keizersnede of andere obstetrische-ingreep of -verrichting, met inbegrip van verlossing NNO | hartdecompensatiena keizersnede of andere obstetrische-ingreep of -verrichting, met inbegrip van verlossing NNO | cerebrale anoxiena keizersnede of andere obstetrische-ingreep of -verrichting, met inbegrip van verlossing NNO

Anoxie cérébrale | Arrêt cardiaque | Insuffisance cardiaque | survenant après une césarienne, un acte de chirurgie obstétricale ou un acte à visée diagnostique et thérapeutique, y compris l'accouchement SAI










voortijdig breken van vliezen met uitstel van bevalling door middel van therapie

Rupture prématurée des membranes, travail retardé par traitement


evalueren van kennis over traditionele therapie

évaluation des connaissances concernant la thérapie traditionnelle


stimulator voor elektromagnetische therapie

stimulateur électromagnétique portatif pour tissus profonds


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Psoriasis Remicade is geïndiceerd voor de behandeling van matige tot ernstige plaque psoriasis bij volwassen patiënten die niet reageerden op een andere systemische therapie met inbegrip van ciclosporine, methotrexaat of PUVA (zie rubriek 5.1), of bij wie een dergelijke therapie gecontra-indiceerd is, of die een dergelijke therapie niet verdragen.

Psoriasis Remicade est indiqué dans le traitement du psoriasis en plaques modéré à sévère des patients adultes en cas d’échec, ou de contre-indication, ou d’intolérance aux autres traitements systémiques y compris la ciclosporine, le méthotrexate ou la puvathérapie (voir rubrique 5.1).


De bank voor menselijk lichaamsmateriaal mag dus menselijk lichaamsmateriaal afstaan aan een patiënt (vrijgave), aan elke andere instelling of aan elke andere structuur die het mag ontvangen (met inbegrip van de instellingen die zich bezig houden met de vervaardiging van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie of van allogene producten voor geavanceerde therapie), wat overeenstemt met de doelstellingen van de Richtlijn 2004/23/EG in haar consideransen en die van de Belgische bevoegde overheden.

La banque de matériel corporel humain peut donc céder du matériel corporel humain à un patient (délivrance), à tout autre établissement ou à tout autre structure habilitée à le recevoir (y compris les établissements engagés dans la fabrication de médicaments de thérapie innovante ou des produits allogéniques de thérapie avancée), ce qui cadre avec les objectifs exprimés par la Directive 2004/23/CE dans ses considérants et avec ceux des autorités compétentes belges.


Indien testen een verslechtering van de hartfunctie indiceren, zelfs asymptomatisch, dienen behandelende artsen zorgvuldig de klinische voordelen van verdere therapie te beoordelen tegenover het potentieel om hartschade te veroorzaken, met inbegrip van potentieel onomkeerbare schade.

Si les tests indiquent une détérioration de la fonction cardiaque, même asymptomatique, les médecins traitants doit soigneusement évaluer les avantages cliniques de la thérapie supplémentaire contre le risque de causer des lésions cardiaques, y compris les dommages potentiellement irréversibles.


Het potentiële risico op cardiotoxiciteit kan toenemen bij patiënten die blijk geven van een actieve of sluimerende cardiovasculaire ziekte en bij patiënten die bijkomend of voorafgaand radiotherapie hebben gekregen op mediastinaal-pericardiaal gebied, met inbegrip van voorgaande therapie met andere antracyclines of anthracenedionen, en het gelijktijdige gebruik van andere geneesmiddelen die het samentrekkend vermogen van het hart kunnen onderdrukken, of cardiotoxische geneesmiddelen (bv. trastuzumab) (zie rubriek 4.5).

Les patients atteints d'une maladie cardiovasculaire active ou latente et les patients ayant reçu ou recevant une radiothérapie concomitante au niveau des zones du médiastin/péricarde peuvent avoir un risque potentiel de cardiotoxicité plus élevé. Ces traitements antérieurs comprennent d'autres anthracyclines ou anthracénédiones ainsi que l'utilisation concomitante d'autres médicaments susceptibles d'inhiber la contractilité cardiaque et les médicaments cardiotoxiques (p. ex. le trastuzumab) (voir section 4.5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Colitis ulcerosa (UC) bij volwassenen Remicade is geïndiceerd voor de behandeling van matige tot ernstige actieve colitis ulcerosa bij volwassen patiënten die niet voldoende reageerden op een conventionele therapie met inbegrip van corticosteroïden en 6-mercaptopurine (6-MP) of azathioprine (AZA), of die dergelijke therapieën niet verdragen of bij wie een medische contra-indicatie bestaat voor dergelijke therapieën.

Rectocolite hémorragique Remicade est indiqué dans le traitement de la rectocolite hémorragique active, modérée à sévère chez les patients adultes qui n’ont pas répondu de manière adéquate à un traitement conventionnel comprenant les corticoïdes et la 6-mercaptopurine (6-MP) ou l’azathioprine (AZA), ou chez lesquels ce traitement est mal toléré ou contre-indiqué.


Gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die ergotamine of ergotaminederivaten bevatten (met inbegrip van methysergide) of andere triptan/5-hydroxytryptamine, (5-HT) receptoragonisten is gecontra-indiceerd (zie rubriek 4.5). Gelijktijdig gebruik van monoamineoxidaseremmers en gebruik van sumatriptan binnen twee weken na stoppen van een therapie met monoamineoxidaseremmers.

- Administration concomitante de préparations contenant de l’ergotamine ou des dérivés de l’ergotamine (y compris le méthysergide) ou tout triptan/5-hydroxytryptamine, agoniste des récepteurs (5-HT) est contre-indiquée (voir rubrique 4.5).


Daarom behoeft trombolytische therapie de nodige aandacht op alle mogelijke plaatsen waar bloedingen kunnen optreden (met inbegrip van plaatsen waar katheters worden ingebracht, arteriële en veneuze prikplaatsen, laesies en injectieplaatsen).

En conséquence, une surveillance étroite de tous les sites de saignement potentiels est nécessaire en cas de traitement thrombolytique (y compris au niveau des sites d’insertion de cathéters, sites de ponction veineuse ou artérielle, sites de dénudation ou d’insertion d’une aiguille).


Controle van de resultaten, planning van de verdere therapie met inbegrip van immunisering (o.m. jaarlijkse immunisering tegen griep).

Contrôle des résultats, planification de la suite de la thérapie, y compris l'immunisation (notamment immunisation annuelle contre la grippe).


PROVERA wordt niet aanbevolen als primaire therapie, maar als adjuvante en palliatieve behandeling bij gevorderde, inoperabele gevallen, met inbegrip van de recurrerende of metastatische aandoeningen.

PROVERA n'est pas recommandé comme traitement primaire mais bien comme traitement adjuvant et palliatif, dans les stades avancés, inopérables comme les tumeurs récidivantes ou métastasiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therapie met inbegrip' ->

Date index: 2024-04-29
w