Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therapie is dan noodzakelijk en verdere toediening van amoxicilline » (Néerlandais → Français) :

Het optreden van gegeneraliseerd erytheem met koorts en puisten aan het begin van de behandeling moet de verdenking wekken van gegeneraliseerde acute exanthemateuze pustulose; onderbreking van de therapie is dan noodzakelijk en verdere toediening van amoxicilline gecontra-indiceerd.

La survenue d'un érythème généralisé avec fièvre et pustules en début de traitement doit faire suspecter une pustulose exanthématique aiguë généralisée; cela nécessite l'interruption du traitement et contre-indique toute administration ultérieure d'amoxicilline.


In dat geval moet AmoclaneEurogenerics worden stopgezet en is verdere toediening van amoxicilline gecontra-indiceerd.

Cette réaction nécessite l’arrêt de AmoclaneEurogenerics et contre-indique toute administration ultérieure d’amoxicilline.


Het optreden van een veralgemeend erytheem met koorts en pustulae in het begin van de behandeling moet doen denken aan een veralgemeende acute exanthemateuze pustulose; in dat geval moet de behandeling worden onderbroken en is verdere toediening van amoxicilline gecontraindiceerd.

La survenue d’un érythème généralisé accompagné de la présence de fièvre et de pustules au début du traitement doit faire soupçonner une pustulose exanthémateuse généralisée aiguë ; ce phénomène impose l’interruption de la thérapie et contre-indique toute administration ultérieure d’amoxicilline.


Het optreden van een veralgemeend erytheem met koorts en puistjes in het begin van de behandeling moet doen denken aan een veralgemeende acute exanthemateuze pustulose; de behandeling moet dan worden stopgezet en elke verdere toediening van amoxicilline is gecontra-indiceerd.

La survenue d’un érythème généralisé s’accompagnant de fièvre et de pustules en début de traitement doit faire suspecter une pustulose exanthématique aiguë généralisée ; le traitement doit être interrompu et toute administration ultérieure d’amoxicilline est contre-indiquée.


In dat geval moet AmoclaneEG worden stopgezet en is verdere toediening van amoxicilline gecontra-indiceerd.

Cette réaction nécessite l’arrêt de AmoclaneEG et contre-indique toute administration ultérieure d’amoxicilline.


In dat geval moet Amoxiclav Sandoz worden stopgezet en is verdere toediening van amoxicilline gecontra-indiceerd.

Cette réaction nécessite l’arrêt d’Amoxiclav Sandoz et contre-indique toute administration ultérieure d’amoxicilline.


Als een dergelijke reactie optreedt, dient de behandeling met AmoxiclavApotex te worden gestaakt en is verdere toediening van amoxicilline gecontra-indiceerd.

Cette réaction nécessite l'interruption du traitement avec l'AmoxiclavApotex et constitue une contre-indication à toute administration ultérieure d'amoxicilline.


Onder het in deze overeenkomst bedoelde revalidatieprogramma inzake continue insuline-infusietherapie thuis bij middel van een draagbare insulinepomp (verder in onderhavige overeenkomst aangeduid met de term insulinepompprogramma) wordt, naast het terbeschikkingstellen door de revalidatie-inrichting van al het materiaal noodzakelijk voor deze therapie, ook de 24-uurs specialistische begeleiding en educatie verstaan die nodig is om ...[+++]

Par programme de rééducation fonctionnelle relatif à l'insulinothérapie par perfusion continue à domicile à l'aide d'une pompe à insuline portable aux termes de la présente convention (dénommé ci-après dans la présente convention « programme de pompe à insuline »), on entend, outre la mise à disposition par l’établissement de rééducation fonctionnelle de tout le matériel indispensable à cette thérapie, l’accompagnement et l’éducation spécialisés de 24 ...[+++]


De overdracht van de informatie moet tevens noodzakelijk zijn om de diagnose of de therapie verder te zetten.

Le transfert de l'information doit aussi être nécessaire à la poursuite du diagnostic ou de la thérapie.


Patiënten die anthracycline-resistent zijn of falen onder anthracycline-therapie, en die taxaan-naïef zijn en in aanmerking komen voor verdere chemotherapie, moeten een op taxaan gebaseerde behandeling (monotherapie of een combinatie van een taxaan met gemcitabine of capecitabine) krijgen, rekening houdend met de levenskwaliteit, toxiciteit, kenmerken van de ziekte en gemak van toediening.

Chez les patientes présentant une résistance à l’anthracycline ou chez lesquelles le traitement a échoué, qui n’ont pas encore reçu de taxanes, et pour lesquelles on envisage une nouvelle chimiothérapie, un traitement à base de taxane (en monothérapie ou en association avec gemcitabine ou capecitabine) doit être utilisée, en tenant compte de la qualité de vie, de la toxicité, des caractéristiques de la maladie et de la facilité d’administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therapie is dan noodzakelijk en verdere toediening van amoxicilline' ->

Date index: 2021-02-17
w