Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texas state court actions based on fnc was filed " (Nederlands → Frans) :

Novartis AG’s motion to dismiss the consolidated Texas state court actions based on FNC was filed on June 30, 2010, and is still pending.

En se basant sur la doctrine FNC, Novartis AG a demandé, le 30 juin 2010, le rejet des plaintes consolidées devant les tribunaux du Texas; cette requête est encore en suspens.


Novartis AG’s motion to dismiss the consolidated Texas state court actions based on the doctrine of forum non conveniens (FNC) was filed on June 30, 2010.

En se basant sur la doctrine dite « forum non conveniens (FNC) », Novartis AG a demandé, le 30 juin 2010, le rejet des plaintes consolidées devant les tribunaux du Texas.


Alcon minority shareholder litigation Beginning on January 7, 2010, shareholder class action complaints relating to the Alcon transactions announced on January 4, 2010, were filed against Novartis AG and others by minority shareholders of Alcon, Inc. These actions were filed in the SDNY, in the US Federal District Courts for the Eastern District of New York (EDNY) and the Northern District of Texas (NDTX) an ...[+++]

Ces plaintes ont été déposées devant le SDNY, les tribunaux du district est de New York (EDNY), du district nord du Texas (NDTX) et devant plusieurs tribunaux de l’Etat du Texas.


These actions were filed in the SDNY, in the US federal district courts for the Eastern District of New York (EDNY) and the Northern District of Texas (NDTX) and in several Texas state courts.

Ces plaintes ont été déposées devant le SDNY, les tribunaux du district est de New York (EDNY), du district nord du Texas (NDTX) et devant plusieurs tribunaux de l’Etat du Texas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'texas state court actions based on fnc was filed' ->

Date index: 2025-06-06
w