Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tests worden overwogen bij elke mogelijke latente » (Néerlandais → Français) :

Vóór aanvang van behandeling met Cimzia moet onderzoek op tuberculose met biologische tests worden overwogen bij elke mogelijke latente tuberculose, ongeacht BCG-vaccinatie.

En cas de suspicion d'une tuberculose latente, des tests biologiques de dépistage de la tuberculose devront être envisagés avant de commencer le traitement par Cimzia, que le patient ait ou non été vacciné par le BCG.


De toediening van sumatriptan mag enkel worden overwogen indien het mogelijke voordeel voor de moeder opweegt tegen elk mogelijk risico voor de foetus.

L’administration de sumatriptan ne doit être envisagée que si le bénéfice escompté pour la mère est supérieur à tout risque éventuel pour le foetus.


Beëindiging van de behandeling met maraviroc dient ten sterkste te worden overwogen bij elke patiënt met verschijnselen of symptomen van acute hepatitis, met name als er een verdenking is van geneesmiddelgerelateerde overgevoeligheid of bij een combinatie van verhoogde levertransaminasen met huiduitslag of andere systemische symptomen die wijzen op een mogelijke overgevoeligheid (bv. jeukende huiduitslag, eosin ...[+++]

L’arrêt du traitement par maraviroc devra être fortement envisagé chez tout patient présentant les signes ou symptômes d’une hépatite aigue, en particulier si une hypersensibilité liée au médicament est suspectée ou en cas d’augmentation des transaminases hépatiques associée à un rash ou à d’autres symptômes systémiques d’une hypersensibilité potentielle (par ex éruption prurigineuse, éosinophilie ou élévation des IgE).


De toediening van fluticasonfuroaat/vilanterol aan zwangere vrouwen moet alleen worden overwogen wanneer het verwachte voordeel voor de moeder groter is dan elk mogelijk risico voor de foetus.

L'administration du furoate de fluticasone/vilanterol aux femmes enceintes ne doit être envisagée que si le bénéfice attendu pour la mère est supérieur à tout risque éventuel pour le fœtus.


Het Wetenschappelijk comité zal tegen januari 2007 een advies uitbrengen waarin de voordelen en nadelen van verschillende mogelijke scenario’s voor het verlagen van het aantal tests worden overwogen.

Le Comité scientifique va émettre un avis pour janvier 2007 dans lequel des avantages et inconvénients de plusieurs scénarios possibles de diminution du nombre de tests sont envisagés.


Vóór aanvang van behandeling met Cimzia dient het gebruik van tuberculostatica eveneens te worden overwogen bij patiënten met een voorgeschiedenis van latente of actieve tuberculose bij wie niet met zekerheid is vast te stellen dat ze adequaat zijn behandeld, en bij patiënten met significante risicofactoren voor tuberculose ondanks een negatieve test ...[+++]

En cas de diagnostic d'une tuberculose latente, un traitement antituberculeux adapté doit être mis en œuvre avant de commencer le traitement par Cimzia, en tenant compte des recommandations nationales. Un traitement antituberculeux doit également être envisagé avant l'initiation de Cimzia chez les patients ayant des antécédents de tuberculose latente ou active, pour lesquels l'administration d'un traitement antituberculeux approprié n'a pu être confirmée, ainsi que chez les patients à risque significatif de tuberculose malgré un test négatif pour une tu ...[+++]


Bij patiënten bij wie sprake is van meerdere of significante risicofactoren voor tuberculose en bij wie de uitslag van de test voor latente tuberculose negatief was, moet anti-tuberculosebehandeling overwogen worden voorafgaand aan het gebruik van Simponi.

Chez les patients présentant des facteurs de risque multiples ou significatifs de tuberculose, et présentant un résultat négatif au test de dépistage d’une tuberculose latente, un traitement antituberculeux doit être envisagé avant d’initier un traitement par Simponi.


Bij patiënten met verscheidene of significante risicofactoren voor het ontwikkelen van tuberculose en een negatieve test voor latente tuberculose moet antituberculosetherapie worden overwogen alvorens therapie met Remicade te starten.

Chez les patients qui présentent des facteurs de risque multiples ou significatifs pour la tuberculose et dont le test pour la tuberculose latente est négatif, un traitement antituberculeux doit être envisagé avant d’instaurer un traitement par Remicade.


Voor de ASA II en III patiënten moeten deze tests overwogen worden bij een cardiovasculaire ziekte of nierziekte 2 en het nemen van bepaalde geneesmiddelen met mogelijke invloed op nierfunctie of ionen, waaronder digoxine, laxativa en diuretica.

Pour les patients ASA II et III, ces tests doivent être envisagés en cas de signes dÊappel tels quÊune maladie cardio-vasculaire ou rénale 2 , et en cas de prise de certains médicaments ayant une influence sur la fonction rénale ou les ions, dont la digoxine, les laxatifs et les diurétiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tests worden overwogen bij elke mogelijke latente' ->

Date index: 2024-11-02
w