Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel
Dosis
Fout in dosis in electroshocktherapie
Fout in dosis in insulineshocktherapie
Fout in dosis in shocktherapie
Gewone hoeveelheid van een geneesmiddel
Hoeveelheid van een geneesmiddel
Initiële dosis
Overdosis
Te grote dosis
Test hepatitis A immuun
Test hepatitis B immuun
Unit-dosis

Vertaling van "tests de dosis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel

dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)


fout in dosis in insulineshocktherapie

échec dans la dose dans une thérapie aux chocs d'insuline








wiegendood, dysgenesie van testes

syndrome de mort subite du nourrisson-dysgénésie des testicules


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het kan nodig zijn dat uw arts uw bloedwaarden of de effecten van het geneesmiddel controleert, uw hartslag meet (ECG-test), de dosis aanpast of de behandeling tijdelijk onderbreekt, als Clarithromycine EG tegelijkertijd met geneesmiddelen gebruikt wordt die één van de volgende stoffen bevatten:

Il est possible que votre médecin ait besoin de contrôler les taux sanguins ou les effets des médicaments, ou de contrôler votre rythme cardiaque (par ECG), ou d’ajuster la posologie ou d’interrompre (pendant un certain temps) le traitement si vous utilisez Clarithromycine EG en même temps que les médicaments contenant l’une des substances mentionnées dans la liste ci-dessous:


Wanneer de geriatrische patiënten tijdens de klinische tests de dosis kregen die gewoonlijk was aanbevolen voor volwassenen, waren de klinische doeltreffendheid en de gebruiksveiligheid vergelijkbaar met deze die werden vastgesteld bij niet-geriatrische volwassen patiënten, tenzij deze patiënten aan nierinsufficiëntie leden.

Lors des études cliniques, quand les patients gériatriques recevaient la dose habituellement recommandée aux adultes, l'efficacité clinique et la sécurité d'emploi étaient comparables à celles observées chez les patients adultes non-gériatriques sauf si ces patients présentaient une insuffisance rénale.


Patiënten die worden getitreerd tot de dosis van 80 mg dienen gedurende het eerste behandelingsjaar voorafgaand aan titratie, 3 maanden na de titratie tot de dosis van 80 mg en periodiek daarna (bijv. halfjaarlijks) een extra test te ondergaan.

Les patients recevant la dose de 80 mg doivent passer un test supplémentaire avant d’établir le niveau de leur dose, 3 mois après l’établissement de la dose de 80 mg et périodiquement par la suite (par ex., tous les six mois) pendant la première année de traitement.


Een klinische test voor de functionele doeltreffendheid van erytrocyten ontbreekt, waardoor de huidige normen zich beperken tot technische voorschriften inzake validiteit bij de afname, (volume, hemoglobinegehalte, enz.), na de bewaring (toegelaten spontaan hemolysepercentage van 1% in de VS, 0,8% in de EU) en na de transfusie bij de ontvanger (ten minste 75% van de getransfundeerde erytrocyten moet na 24 uur in de bloedsomloop blijven, op basis van een test op een aliquot van gemarkeerde erytrocyten en niet op een therapeutische dosis).

En l’absence d’un test clinique d’efficacité fonctionnelle érythrocytaire, les normes actuelles se limitent d’une part à des prescriptions techniques de validité au stade du prélèvement (volume, contenu en hémoglobine, etc.), au terme de la conservation (taux d’hémolyse spontanée admis de 1 % aux USA, 0,8 % dans l’UE) et après la transfusion chez le receveur (au moins 75 % des érythrocytes transfusés doivent rester en circulation après 24 h, sur base d’un test impliquant un aliquote d’érythrocytes marqués et non une dose thérapeutique). ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorspellende tests De parameters van de radiotherapie (dosis, verdeling) aanpassen aan de biologische kenmerken van het gezwel en de naburige, gezonde weefsels.

Les tests prédictifs Une autre voie d’étude consiste à adapter les paramètres du traitement radiothérapique (dose, fractionnement) aux caractéristiques biologiques de la tumeur et des tissus sains qui l’environnent.


De farmacokinetische parameters van een enkelvoudige dosis NovoEight zijn weergegeven in tabel 4 voor de stollingstest en in tabel 5 voor de chromogene test.

Les paramètres pharmacocinétiques d'une dose unique de NovoEight sont présentés dans le tableau 4 pour le test chronométrique et dans le tableau 5 pour le test chromogénique.


Milde veranderingen van voorbijgaande aard in kleurdiscriminatie (blauw/groen) zijn in sommige gevallen gezien 1 uur na inname van een 100 mg dosis, 2 uur na inname waren deze effecten niet meer meetbaar. Er werd hiervoor gebruik gemaakt van de Farnsworth-Munsell 100 kleurschakerings-test.

Des différences légères et passagères dans la différenciation des couleurs (bleu et vert) ont été détectées chez certains sujets en utilisant le test Farnsworth-Munsell 100 évaluant la distinction des nuances une heure après l’administration d’une dose de 100 mg ; deux heures après l’administration, plus aucun effet n’était remarqué.


Bij sommige proefpersonen werden lichte, voorbijgaande verschillen in het onderscheiden van kleuren (blauw/groen) waargenomen met de Farnsworth-Munsell 100 hue test 1 uur na inname van een dosis van 100 mg; 2 uur na inname konden geen effecten worden waargenomen.

Des différences légères et passagères dans la différenciation des couleurs (bleu et vert) ont été détectées chez certains sujets en utilisant le test de Farnsworth-Munsell 100 évaluant la distinction des nuances une heure après l’administration d’une dose de 100 mg, deux heures après la l’administration, plus aucun effet n’était remarqué.


Het bleek mutageen in tests op L5178Y muizenlymfoomcellen vanaf 100 microgram/ml (kleinste werkzame dosis).

Elle s’est révélée mutagène dans le test sur cellules L5178Y du lymphome de souris à partir de 100 microgramme/ml (plus petite dose avec effet).


De resistentie tegen aciclovir kan klinisch worden vastgesteld (afwezigheid van respons op een dosis van 3 maal 5-10 mg/kg per dag gedurende 10 dagen) of aan de hand van een in vitro test.

La résistance à l'aciclovir peut s'observer cliniquement (absence de réponse à une dose de 3 fois 5 à 10 mg/kg/jour pendant 10 jours) ou à l'aide d'un test in vitro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tests de dosis' ->

Date index: 2022-02-08
w