Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn klinische studie » (Néerlandais → Français) :

Echter bij lange termijn klinische studies zijn toenames in de lever enzym activiteiten vaak waargenomen.

Cependant, des études cliniques portant sur des traitements prolongés ont montré qu’une augmentation d’activité de ces enzymes hépatiques était fréquente.


In een gerandomiseerde, dubbelblind lange termijn klinische studie met 873 patiënten met minimaal matig ernstige psoriasis op de hoofdhuid (volgens de IGA) werd het gebruik van Dovobet gel vergeleken met calcipotriol in de gelformulering.

Une étude clinique à long terme randomisée, en double aveugle incluant 873 patients avec un psoriasis du cuir chevelu de sévérité au moins modérée à l’inclusion (selon l'IGA) a étudiée l'utilisation de Dovobet gel en comparaison avec celle du calcipotriol dans le véhicule du gel.


Gewichtstoename In korte termijn klinische studies bij pediatrische patiënten (10-17 jaar), hadden 17% van de quetiapine behandelde patiëntenen en 2,5% van de placebo behandelde patiënten een gewichtstoename van ≥7% lichaamsgewicht.

Gain de poids Lors d’études cliniques à court terme chez les patients pédiatriques (âgés de 10 à 17 ans), 17% des patients traités par la quétiapine et 2,5 % des patients traités par placebo ont gagné 7% ou plus de leur poids corporel.


Kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar Mirtazapine dient niet gebruikt te worden bij kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar omdat werkzaamheid niet werd aangetoond in twee korte-termijn klinische studies (zie rubriek 5.1) en vanwege bezorgdheid over de veiligheid (zie rubrieken 4.4, 4.8 en 5.1).

Population pédiatrique Mirtazapine est déconseillé chez l’enfant et l’adolescent de moins de 18 ans car l’efficacité n’a pas été démontrée lors de deux essais cliniques à court terme (voir rubrique 5.1) et en raison de problèmes de sécurité (voir rubriques 4.4, 4.8 et 5.1).


In een gerandomiseerde, dubbelblinde lange termijn klinische studie met 873 patiënten met minimaal matig ernstige psoriasis op de hoofdhuid (volgens de IGA) werd het gebruik van Xamiol gel vergeleken met calcipotriol in de gelformulering.

Une étude clinique à long terme randomisée, en double aveugle incluant 873 patients avec un psoriasis du cuir chevelu de sévérité au moins modérée à l’inclusion (selon l'IGA) a étudiée l'utilisation de Xamiol gel en comparaison avec celle du calcipotriol dans le véhicule du gel.


Ejaculatie stoornissen zijn waargenomen bij korte en lange termijn klinische studies met tamsulosine.

Des troubles de l'éjaculation ont été observés à court et à long terme des études cliniques avec tamsulosine.


Bijwerkingen tijdens klinische studies met kinderen Tijdens klinische studies op korte termijn (tot maximaal 10 à 12 weken) bij kinderen en adolescenten werden de volgende bijwerkingen waargenomen bij patiënten die met paroxetine behandeld werden: meer zelfmoordgerelateerd gedrag (waaronder zelfmoordpogingen en suïcidaal denken), zelfverwondend gedrag en toegenomen vijandigheid. Die bijwerkingen kwamen voor bij ten minste 2% van de patiënten en ten minste twee keer meer dan bij de placebogroep ...[+++]

Effets indésirables observés lors des essais cliniques pédiatriques Au cours d'essais cliniques à court terme (jusqu'à 10-12 semaines) chez les enfants et les adolescents, les effets indésirables suivants ont été observés chez les patients traités par la paroxétine, avec une fréquence de minimum 2% des patients et au moins deux fois supérieure à celle observée dans le groupe placebo : augmentation des comportements suicidaires (incluant tentatives de suicide et pensées suicidaires), comportements d'auto-agression et augmentation de l'hostilité.


Dit is voor therapeutische doseringen aangetoond in gecontroleerde klinische studies op middellange en lange termijn: metformine verlaagt totaal cholesterol, LDL-cholesterol en triglyceridenspiegels. In klinische studies die tot nu toe zijn uitgevoerd met combinatietherapie met metformine en glibenclamide, is deze gunstige invloed op de vetstofwisseling niet aangetoond.

Ceci a été démontré à doses thérapeutiques au cours d’études contrôlées à moyen ou long terme : la metformine réduit le cholestérol total et le LDL-cholestérol, ainsi que les taux de triglycérides.


Op (middel-)lange termijn hopen wij om eveneens een actieve rol te spelen in relevante internationale comités, werkgroepen, seminaries en congressen en eveneens in samenwerking met het speerpunt EARLY PHASE DEVELOPMENT, van België een aantrekkelijke Lidstaat te maken voor het opstarten van oncologische klinische studies”.

A (moyen et-) long terme, nous espérons également jouer un rôle actif dans d’importants comités, groupes de travail, séminaires et congrès internationaux et également, en collaboration avec le domaine d’excellence EARLY PHASE DEVELOPMENT, faire de la Belgique un Etat membre attractif pour la mise en oeuvre d’études cliniques oncologiques».


In de klinische studies vormden tot 6% van de patiënten hoge concentraties antilichamen tegen exenatide, met bij de helft van hen een vermindering van het hypoglykemiërend effect tot gevolg; wat dit betekent op lange termijn is niet duidelijk.

Dans les études cliniques, jusqu’à 6% des patients ont développé des taux élevés d’anticorps contre l’exénatide, ce qui a entraîné une diminution de l’effet hypoglycémiant chez la moitié d’entre eux; les conséquences à long terme de l’apparition de ces anticorps ne sont pas claires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn klinische studie' ->

Date index: 2021-02-02
w