Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATAC
Studie).

Vertaling van "tenzij de bereiding werd uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

Als het niet onmiddellijk gebruikt wordt, zullen de bewaartijd en -voorwaarden vóór gebruik onder de verantwoordelijkheid vallen van de persoon die het product toedient. Deze mogen niet langer dan 24 uur tussen 2°C en 8°C zijn, tenzij de bereiding werd uitgevoerd onder gecontroleerde en gevalideerde steriele voorwaarden.

Si il n’est pas utilisé immédiatement, le temps et les conditions de stockage avant utilisation seront sous la responsabilité de la personne administrant le produit et ne seront pas supérieur à 24 heures entre 2°C et 8°C, à moins que la préparation a été réalisée sous conditions d’asepsie contrôlées et validées.


Normaal mag de oplossing niet langer dan 24 uur bij 2 tot 8 °C worden bewaard tenzij de verdunning werd uitgevoerd in gecontroleerde en bewezen aseptische omstandigheden.

Si elles ne sont pas utilisées immédiatement, la durée de conservation du produit dilué et les conditions avant utilisation sont sous la responsabilité de l’utilisateur et ne doivent normalement pas dépasser 24 heures à une température comprise entre 2 et 8 °C, sauf si la dilution a été effectuée dans des conditions d’asepsie contrôlées et validées.


In dat geval moet de geneesheer, naast het nummer, ook melding maken van de namen van de voorschrijver en van de rechthebbende alsook van de volledige identiteit van de apotheek waar de bereiding, waarvan het nummer is voorgeschreven, werd uitgevoerd; 7°[de bereidingen die op een verkorte wijze zijn opgesteld en die niet worden beoogd onder 6° , ten ware het gaat om bereidingen die zijn vernoemd in de verschillende uitgaven van de Belgische en Europese farmacopee en van het Nationaal formularium.

Dans ce cas, le médecin doit indiquer, en plus du numéro, le nom du prescripteur et celui du bénéficiaire ainsi que l'identité complète de la pharmacie qui a effectué la délivrance de la préparation portant le numéro precrit. 7° [les préparations prescrites sous un libellé simplifié autres que celles visées sous 6°, à moins qu'il s'agisse de préparations reprises dans les différentes éditions de la Pharmacopée belge, de la Pharmacopée européenne ainsi que du Formulaire national.


De eindanalyse werd uitgevoerd op het moment dat alle patiënten het follow-upbezoek op 10 jaar bereikt hadden (tenzij ze een DFS doormaakten of eerder verloren gingen voor follow-up).

L’analyse finale a été réalisée quand toutes les patientes avaient fait leur visite de suivi à 10 ans (sauf apparition d’évènements de SSM ou patientes perdues du vue).


Tenzij anders gespecificeerd, werden de frequentiecategorieën berekend op basis van het aantal gerapporteerde bijwerkingen in een grote fase III studie die werd uitgevoerd bij 9366 postmenopauzale vrouwen met operabele borstkanker die gedurende 5 jaar een adjuvante behandeling kregen (de Arimidex, Tamoxifen, Alone or in Combination [ATAC] studie).

Sauf si spécifié, les catégories de fréquence ont été calculées à partir du nombre d’événements indésirables rapportés au cours d’une étude de phase III de large envergure réalisée chez 9 366 femmes post-ménopausées ayant un cancer du sein opérable et ayant reçu un traitement adjuvant pendant cinq ans (l’étude ATAC [Arimidex, Tamoxifen, Alone or in Combinaison]).


Tenzij anders aangegeven, zijn de volgende frequentiegroepen berekend uit het aantal gerapporteerde bijwerkingen tijdens een grote fase-III-studie die werd uitgevoerd bij 9.366 postmenopauzale vrouwen met operabele borstkanker die gedurende 5 jaar een adjuvante behandeling ontvingen (de Arimidex, Tamoxifen, Alone or in Combination [ATAC] studie).

Sauf si spécifié, les groupes de fréquence ont été calculés à partir du nombre d’événements indésirables rapportés dans une large étude de phase III, conduite chez 9 366 patientes ménopausées présentant un cancer du sein opérable ayant reçu un traitement adjuvant pendant 5 ans (étude ATAC: Arimidex, Tamoxifen, Alone or in Combinaison study).


Tenzij anders aangegeven, zijn de volgende frequentiegroepen berekend uit het aantal gerapporteerde bijwerkingen tijdens een grote fase-III-studie die werd uitgevoerd bij 9.366 postmenopauzale vrouwen met operabele borstkanker die gedurende 5 jaar een adjuvante behandeling ontvingen (de Anastrozol, Tamoxifen, Alone or in Combination [ATAC] studie).

Sauf si spécifié, les groupes de fréquence ont été calculés à partir du nombre d’événements indésirables rapportés dans une large étude de phase III, conduite chez 9 366 patientes ménopausées présentant un cancer du sein opérable ayant reçu un traitement adjuvant pendant 5 ans (étude ATAC: Anastrozole, Tamoxifen, Alone or in Combination study).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij de bereiding werd uitgevoerd' ->

Date index: 2021-08-22
w