Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst werd goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

De tekst werd goedgekeurd door de 53 Lidstaten die deelnamen aan de Vijfde Ministeriële Conferentie Leefmilieu en Gezondheid in het Italiaanse Parma van 10 tot 12 maart 2010.

Le texte a été adopté par les 53 États membres à l’occasion de la Cinquième Conférence ministérielle sur l’environnement et la santé tenue à Parme (Italie), du 10 au 12 mars 2010.


De 2de lezing, die van start ging eind september 2006, mondde uit in een compromis tussen de Raad en het Parlement, waarbij de belangrijkste elementen die werden gewijzigd aan de tekst uit de eerste lezing die werd goedgekeurd door de Raad (link), de volgende zijn:

La 2° lecture initiée fin septembre 2006, a abouti à un compromis entre le Conseil et le Parlement, dont les éléments principaux modifiant le texte en 1° lecture adopté par le Conseil (lien) , sont les suivants:


Deze tekst werd vervolgens door de experts van de “Werkgroep inzake Infectiebeheersing” van de HGR-CSS herbesproken, herwerkt en goedgekeurd (samenstelling van de werkgroepen: zie Hoofdstuk 12).

Ce document a ensuite été rediscuté, remanié et approuvé par les experts du « Groupe de travail Maîtrise des Infections » du CSS-HGR (composition des groupes de travail: cf. Chapitre 12).


Door de Nationale Raad wordt een laatste hand gelegd aan de tekst die op de vergadering van 20 juni 1987 werd goedgekeurd met het oog op de vervanging van hoofdstuk IV van Titel IV van de Code van geneeskundige Plichtenleer.

Le Conseil national revoit le texte voté en séance du 20 juin 1987 concernant le chapitre IV du titre IV du Code de déontologie " associations de médecins" .


Als gevolg aan uw brief van 16 november 1998 betreffende de wijziging van het artikel 164, §6, van de Code van geneeskundige Plichtenleer, deel ik u mede dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 12 december 1998 heeft bevestigd dat de nieuwe tekst van dit artikel op deontologisch vlak slechts uitwerking kan hebben vanaf 24 oktober 1998, datum van de vergadering van de Nationale Raad waarin de nieuwe Codetekst werd goedgekeurd.

Suite à votre lettre du 16 novembre 1998 concernant la modification de l'article 164, § 6, du Code de déontologie médicale, je vous fais savoir que le Conseil national a confirmé, en sa séance du 12 décembre 1998, que le nouveau texte de cet article ne pouvait sortir ses effets, sur le plan déontologique, qu'à partir du 24 octobre 1998, date de la séance du Conseil national au cours de laquelle le nouveau texte du Code a été approuvé.


Deze tekst werd aan de kinesitherapeuten voorgelegd op 28 juni 2002 nadat de bevoegde organen binnen het RIZIV en de Minister ze hadden goedgekeurd.

Ce texte a été soumis aux kinésithérapeutes le 28 juin 2002, après approbation par les organes compétents au sein de l’INAMI et le Ministre.


Deze tekst werd vervolgens door de experts van de “Werkgroep inzake Infectiebeheersing” van de HGR- CSS herbesproken, herwerkt en goedgekeurd (samenstelling van de werkgroepen: zie Hoofdstuk 12).

Ce document a ensuite été rediscuté, remanié et approuvé par les experts du « Groupe de travail Maîtrise des Infections » du CSS-HGR (composition des groupes de travail: cf. Chapitre 12).


Nadat het vraagstuk in samenwerking met de geneesheer-directeur‑generaal van het Bestuur Sociale Gezondheid van het Ministerie van Volksgezondheid nader werd onderzocht en ontwerpen werden uitgewisseld, heeft de Raad tenslotte een nieuwe tekst goedgekeurd ter vervanging van de tekst die voorheen voorkwam op het formulier dat overhandigd werd aan de ambtenaar bij een medische controle:

Après examen du problème avec le médecin directeur général de l'Administration de la médecine sociale du Ministère de la santé publique et échanges de projets, le Conseil admet le nouveau texte suivant, qui remplacera sur le formulaire remis au fonctionnaire soumis à un contrôle médical, le texte ancien:


Tijdens de vergadering van 01 april waarvan de tekst ter zitting goedgekeurd werd is het nodig en nuttig gebleken voor alle experts betrokken bij de werkzaamheden van de permanente werkgroep « Bloed en beenmerg » op een proactieve wijze mede te delen dat het niet nodig is het gebruik van ALT-tests nog aan te bevelen (Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk hebben trouwens reeds deze beslissing genomen).

Lors de la réunion du 01 avril dont le texte fut approuvé en séance, il est apparu nécessaire et utile à l’assemblée des experts impliqués dans les activités du groupe de travail permanent « Sang et moelle osseuse » de faire part de manière pro-active du fait qu’il n’est pas nécessaire de recommander l’utilisation des tests ALT (décision déjà prise par la France, l’Allemagne et l’Autriche).


Een provinciale raad legt de Nationale Raad een tekst voor, met als titel " Deontologische aspecten van de geneeskunde in een R.V. T" . , die goedgekeurd werd door zijn raad en gepubliceerd zou worden in zijn Periodiek Blad.

Un Conseil provincial soumet au Conseil national un texte intitulé " aspects déontologiques de la médecine dans une MRS" , adopté par son Conseil et destiné à être publié dans son périodique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst werd goedgekeurd' ->

Date index: 2022-11-10
w