Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegenwoordig weten we echter » (Néerlandais → Français) :

Tegenwoordig weten we echter hoe de diabeticus evolueert. Op een zeker moment stopt de vermoeide pancreas met de aanmaak van insuline, zelfs wanneer de orale behandeling correct opgevolgd werd.

Aujourd’hui on sait comment le diabète évolue et, un jour ou l'autre, le pancréas épuisé ne produit plus d'insuline, même si le traitement oral a été bien suivi.


Tegenwoordig zijn we echter wat minder dogmatisch.

Mais finalement, on revient à un peu moins de dogmatisme et un peu plus de tolérance.


Nu weten we echter dat deze classificatie te eenvoudig is.

Actuellement, on sait que cette classification est trop simpliste.


Heel vaak weten we echter niet dat koorts meer is dan een alarmsignaal, hij is ook een nuttige verdedigingsreactie van ons lichaam tegen de infectie.

On ignore trop souvent que la fièvre est plus qu’un signal d’alarme, c’est aussi une réaction de défense utile de notre organisme contre l’infection.


We weten echter niet of de beschermingsgraad dezelfde is als we kruiswoordraadsels oplossen, Chinees leren of een doctoraat geologie proberen te behalen.

Cependant, on ne sait pas si le degré de protection est le même en faisant des mots croisés, en étudiant le chinois ou en préparant un doctorat de géologie.


We weten echter dat, in het geval van de seneplant, proeven bij dieren met gemarkeerd reïne-antron dat rechtstreeks werd toegediend in het caecum hebben aangetoond dat slechts een heel klein percentage (minder dan 10 %) reïne-antron werkelijk wordt geabsorbeerd.

On sait cependant que dans la cas du séné, des expériences menées chez l’animal avec de la rhéine-anthrone marquée, administrée directement dans le caecum, montrent que seule une très faible proportion (moins de 10%) de rhéine-anthrone est réellement absorbée.


We weten echter dat de aard van de arbeid “een doorslaggevende omgevingsfactor is die de vergrijzingsmechanismen kan versnellen of versterken, aangezien ze versnelde of vervroegde slijtage in de hand werkt (.)”, 1 en anderzijds dat de “nieuwe verdeling van het numerieke verband tussen de jonge en oudere leeftijdscategorieën tot een verslechtering van de arbeidsomstandigheden van de jongeren zou kunnen leiden, die “op natuurlijke wijze” een aantal lichamelijke lasten op zich nemen”.

Or, l'on sait que d'une part, la nature du travail est un " élément prépondérant de l'environnement qui peut accélérer ou amplifier les mécanismes du vieillissement, créant () des mécanismes d'usure accélérée et/ou prématurée" 1 et que d'autre part, la " nouvelle distribution du rapport numérique entre classes jeunes et âgées, pourrait entraîner une dégradation des conditions de travail des plus jeunes vers qui glisseraient " naturellement" un certain nombre de contraintes physiques en particulier" .




D'autres ont cherché : tegenwoordig weten we echter     tegenwoordig     we echter     classificatie te eenvoudig     weten     weten we echter     heel vaak weten     weten echter     rechtstreeks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenwoordig weten we echter' ->

Date index: 2023-08-06
w