Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-asthmaticum
Antibacterieel
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
In overeenstemming brengen met een norm
Middel tegen aamborstigheid
Moeite met naar mond brengen van voedsel
Muur of duikplank van zwembad
Normalisatie
Slaan of botsen tegen
Standaardiseren
Stoten tegen of oplopen tegen andere persoon
Tegen bacteriën gericht
Tot een éénheid brengen
Wateroppervlak

Traduction de «tegen in brengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoa ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hy ...[+++]


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier kan men tegen in brengen dat er geen huidige bewijzen zijn voor een negatief effect van de bewaarduur, dat het legaal is om alle EC vóór hun vervaldatum te transfunderen en dat de transfusie van verse concentraten gekende nadelen heeft: verminderde kwaliteit van hemostatisch thrombus (Roeloffzen et al., 2010), toegenomen incidentie en risico van overdracht van infectieagentia, microchimerisme en GvHD.

On peut objecter à cette position l’absence de preuve actuelle d’un effet négatif de la durée de conservation, le fait qu’aujourd’hui tous les CE soient légalement transfusables jusqu’à leur date de péremption, et que la transfusion de concentrés frais présente des désavantages connus: moindre qualité du thrombus en hémostase (Roeloffzen et al., 2010), incidence et risque accrus de transmission d’agents infectieux, de microchimérisme et de GvHD.


Aangezien de weefsellijm snel stolt vanwege de hoge concentratie aan trombine, moet u de oppervlakken onmiddellijk tegen elkaar brengen.

Puisque la concentration élevée de thrombine entraîne une solidification rapide de l’adhésif, l’adaptation éventuelle des surfaces doit se faire sans délai.


In de zin van de verordening uit 2004 zijn de fabrikanten verantwoordelijk voor het in de handel brengen (zie artikel 2, 10 van de verordening): op de Gemeenschapsmarkt brengen en daardoor, al dan niet tegen betaling, aan derden beschikbaar stellen.

Au sens du règlement de 2004, les fabricants sont responsables de la mise sur le marché (lire l’article 2, 10 du règlement) : le fait d'introduire un produit sur le marché communautaire et de le rendre ainsi disponible pour des tiers, à titre onéreux ou non.


De definitie van fabrikant moet echter aandachtig worden gelezen, aangezien ze ook gelijkgestelde categorieën omvat zoals invoerders in de Europese markt of verpakkers: Uittreksel uit artikel 2, definities: 'in de handel brengen': op de Gemeenschapsmarkt brengen en daardoor, al dan niet tegen betaling, aan derden beschikbaar stellen.

Cependant la définition de fabricant est à considérer attentivement, car elle inclut des catégories assimilées telles que les importateurs sur le marché européen ou un conditionneur : Extrait de l’article 2 Définitions : «mise sur le marché»: le fait d'introduire un produit sur le marché communautaire et de le rendre ainsi disponible pour des tiers, à titre onéreux ou non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allopurinol (medicijn tegen jicht), procaïnamide, cytostatische of immunosuppressiva: Een gelijktijdige toediening met ACE-remmers zou een verhoogd risico op leukopenie (abnormale vermindering van het leukocytenaantal) met zich mee kunnen brengen.

Allopurinol (médicament contre la goutte), procaïnamide, cytostatique ou immunosuppresseurs : Une administration concomitante avec des inhibiteurs de l’ECA pourrait entraîner un risque accru de leucopénie.


Behandeling met 10 mg adefovirdipivoxil is niet effectief gebleken tegen HIV-replicatie en dient daarom niet gebruikt te worden om de HIV-infectie onder controle te brengen.

L’efficacité du traitement par 10 mg d’adéfovir dipivoxil vis-à-vis de la réplication du VIH n’a pas été démontrée. Il ne doit donc pas être utilisé pour contrôler l’infection par le VIH.


Beschikking 2005/608/EG van 8 augustus 2005 betreffende het in de handel brengen, overeenkomstig Richtlijn 2001/18/EG van een maïsproduct (Zea mays L., lijn MON 863), genetisch gemodificeerd met het oog op resistentie tegen de maïswortelboorder [pdf - 48kb]

Décision 2005/608/CE du 8/8/2005 concernant la mise sur le marché, conformément à la directive 2001/18/CE d’un produit à base de maïs génétiquement modifié (Zea mays L. lignée MON 863)(résistance à la chrysomèle des racines du maïs) [pdf - 57kb]


Beschikking 2005/772/EG van 3 november 2005 betreffende het in de handel brengen van een maïsproduct (Zea mays L., lijn 1507), genetisch gemodificeerd (resistentie tegen bepaalde schadelijke lepidoptera en tolerantie voor glufosinaatammonium) [pdf - 47kb]

Décision 2005/772/CE du 3 novembre 2005 concernant la mise sur le marché d’un maïs génétiquement modifié (Zea mays L., lignée 1507) (résistant à certains parasites de l’ordre des lépidoptères et tolérant au glufosinate-amonium) [pdf - 52kb]


Het Koninklijk Besluit van 23 oktober 2001 verbiedt het op de markt brengen, de vervaardiging en het gebruik van producten die asbestvezels bevatten; het Koninklijk Besluit van 16 maart 2006 handelt over de bescherming van werknemers tegen de risico’s van blootstelling aan asbest.

Le premier interdit la mise sur le marché, la fabrication et l’utilisation de produits contenant des fibres d’amiante, le second est relatif à la protection des travailleurs contre les risques liés à l’exposition de l’amiante.


Beschikking van 16/1/2006 betreffende het in de handel brengen, overeenkomstig Richtlijn 2001/18/EG v.e. maïsproduct (Zea mays L., hybride MON 863 × MON 810) dat genetisch is gemodificeerd (tegen maïswortelboorder en schadelijke lepidoptera) [pdf - 50kb]

Décision du 16 janvier 2006 concernant la mise sur le marché d’un produit à base de maïs génétiquement modifié (Zea mays L. hybride MON 863 × MON 810) (résistance chrysomèle des racines du maïs et lépidoptères) [pdf - 51kb]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen in brengen' ->

Date index: 2021-04-10
w