Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de verwachte heilzame effecten " (Nederlands → Frans) :

Daarom moeten voor ieder individueel geval de risico's worden afgewogen tegen de verwachte heilzame effecten teneinde dosering, behandelingsduur en behandelingsschema (dagelijkse of intermitterende toediening) te bepalen.

Par conséquent il faut, pour chaque cas individuel, évaluer les risques vis à vis des effets bénéfiques attendus afin de déterminer la dose, la durée du traitement et le schéma d’administration (administration journalière ou intermittente).


Bij gebrek aan adequate teratologische studies bij de mens, mogen glucocorticoïden tijdens zwangerschap, de borstvoedingsperiode en bij vrouwen waarbij zwangerschap mogelijk is, slechts worden toegepast nadat de verwachte heilzame effecten van deze middelen zijn afgewogen tegen de mogelijke risico's voor moeder, embryo of foetus.

En absence d'études tératogènes adéquates chez l’homme, l'utilisation de glucocorticoïdes pendant la grossesse, l'allaitement et chez les femmes susceptibles d'être enceintes, exige que les avantages attendus de ces médicaments soient plus importants que les risques potentiels auxquels la mère, l'embryon ou le foetus sont exposés.


Bij gebrek aan adequate teratologische studies bij de mens mogen glucocorticoïden tijdens de zwangerschap, de borstvoeding en bij vrouwen bij wie zwangerschap mogelijk is, slechts worden toegepast nadat de verwachte heilzame effecten zijn afgewogen tegen de mogelijke risico's voor moeder, embryo of foetus.

En absence d'études tératogènes adéquates chez l’homme, l'utilisation de glucocorticoïdes pendant la grossesse, l'allaitement et chez les femmes susceptibles d'être enceintes exige que les avantages possibles du médicament soient plus importants que les risques éventuels auxquels la


behandelingsduur, moeten de posologie, de behandelingsduur en de frequentie van toediening (dagelijkse of intermittente toediening) aan de hand van de risico's en verwachte heilzame effecten voor ieder geval afzonderlijk worden bepaald.

− Etant donné que les complications du traitement aux glucocorticoïdes dépendent de l'importance de la dose et de la durée du traitement, la posologie, la durée et la fréquence d'administration (administration journalière ou intermittente) doivent être déterminées indépendamment pour chaque cas individuel, en considérant les risques et les bénéfices attendus.


- Bij zuigelingen die zich in een kritieke toestand bevinden moet het risico verbonden aan een langdurig PROSTIN VR infuus worden afgewogen tegen het verwachte heilzame resultaat.

- Chez les nourrissons dans un état critique, le risque lié à une perfusion prolongée de PROSTIN VR doit être mis en balance avec l'effet bénéfique attendu.


- Bij zuigelingen die zich in een kritieke toestand bevinden moet het risico verbonden aan een langdurig Prostin VR infuus worden afgewogen tegen het verwachte heilzame resultaat.

- Chez les nourrissons dans un état critique, le risque lié à une perfusion prolongée de Prostin VR doit être mis en balance avec l'effet bénéfique attendu.


Individuele evaluatie van de voordelen en de risico’s bij kinderen: De verwachte gunstige effecten van de behandeling moeten zorgvuldig worden afgewogen tegen de bevindingen over de veiligheid die in klinische studies werden waargenomen bij kinderen en adolescenten (zie rubrieken 4.8 en 5.1).

Évaluation du rapport risques/bénéfices au cas par cas chez les enfants : Évaluer attentivement le rapport entre les bénéfices escomptés du traitement et les résultats de sécurité observés chez les enfants et les adolescents au cours des études cliniques (voir rubriques 4.8 et 5.1).


Tenslotte hing de keuze tussen de vaccins in belangrijke mate af van de verwachte serotypevervangingseffecten en de potentiële bescherming van PCV10 tegen NTHi AOM en tegen 19A, effecten die nog moeten worden aangetoond.

En outre, le choix entre les deux vaccins présente une sensibilité importante aux hypothèses de remplacement des sérotypes et à la protection présumée du vaccin PCV10 contre l’OMA HiNT et contre le 19A, ce qui doit encore être démontré.


Aangezien epidemiologische evidentie over deze effecten pas tegen 2004 kan verwacht worden (WHO/IARC/EC project) dient volgens de HGR voorzorg ingevuld met een aanvullende VF.

La certitude épidémiologique de ces effets ne pourra être dévoilée qu’en 2004 (projet OMS/IARC/EC), par conséquent, le CSH estime qu’un FS supplémentaire doit être introduit par mesure de prudence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de verwachte heilzame effecten' ->

Date index: 2022-01-21
w