Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «tegen augustus 2005 waren » (Néerlandais → Français) :

Tegen augustus 2005 waren er 500 GMP-inspecties afgerond, gerekend vanaf het moment dat de gecentraliseerde procedure in werking trad.

En août 2005, 500 inspections des BPF avaient été menées à bien depuis le début de la procédure centralisée.


Wat het tweede onderdeel van het enige cassatiemiddel betreft, waarin bezwaren worden geuit tegen het feit dat in het bestreden vonnis is beslist dat vanaf het ogenblik dat de ongeschiktheden van de aangeslotene van de eisende partij volgens de evaluatie in gemeen recht tot minder dan 66% waren verminderd, de door de eisende partij gestorte uitkeringen een eigen rechtsgrond hadden en niet toe te schrijven waren aan de fout van de aansprakelijke derde, terwijl de prestaties toegekend op basis van de Wet van 9 augustus 1963, die ...[+++]

Quant à la seconde branche du moyen unique de cassation, en ce qu’il fait grief au jugement attaqué d'avoir décidé qu'à partir du moment où les incapacités de l'affilié de la demanderesse ont été réduites selon l'évaluation en droit commun à des taux inférieurs à 66 %, les indemnités versées par la demanderesse avaient une cause juridique propre et étaient étrangères à la faute du tiers responsable, alors que les prestations accordées sur la base de la loi du 9 août 1963 applicable en l'espèce, couvrent un même dommage et que la circonstance que l'affilié de la demanderesse chômeur de longue durée au moment de l'accident n'a pas pour con ...[+++]


Voor meer informatie over de risicogroepen en andere praktische informatie in verband met de vaccinatie tegen influenza verwijzen we naar de Folia van augustus 2004 en augustus 2005 .

Vous trouverez de plus amples informations concernant les groupes à risque ainsi que d’autres informations pratiques concernant la vaccination contre l’influenza dans les Folia d' août 2004 et août 2005 .


Voor meer informatie over de risicogroepen en andere praktische informatie in verband met de vaccinatie tegen influenza verwijzen we vooral naar de Folia van augustus 2004 en augustus 2005 .

Vous trouverez de plus amples informations concernant les groupes à risque et d’autres informations pratiques concernant la vaccination contre l’influenza dans les Folia d' août 2004 et d' août 2005 .


Voor het influenzaseizoen 2009-2010 waren twee types vaccins gecommercialiseerd: enerzijds de klassieke, seizoensgebonden (trivalente) influenzavaccins, anderzijds het vaccin tegen het pandemische influenza A H1N1-virus (Pandemrix®) [zie Folia augustus 2009 en berichten in de rubriek “Goed om te weten” op onze website van 14/10/09 en 28/10/09].

Pendant la saison grippale de 2009-2010, deux types de vaccins on été commercialisés: d’une part les vaccins classiques (trivalents) contre la grippe saisonnière, d’autre part le vaccin contre le virus de la grippe pandémique A H1N1 (Pandemrix®) [voir les Folia d’août 2009 et les messages dans la rubrique “Bon à savoir” sur notre site Web datant du 14/10/09 et du 28/10/09].


Voor het influenzaseizoen 2009-2010 waren twee types vaccins gecommercialiseerd: enerzijds de klassieke, seizoensgebonden (trivalente) influenzavaccins, anderzijds het vaccin tegen het pandemische influenza A H1N1-virus (Pandemrix®) [zie Folia augustus 2009 en berichten in de rubriek " Goed om te weten" op onze website van 14/10/09 en 28/10/09].

Pendant la saison grippale de 2009-2010, deux types de vaccins on été commercialisés: d’une part les vaccins classiques (trivalents) contre la grippe saisonnière, d’autre part le vaccin contre le virus de la grippe pandémique A H1N1 (Pandemrix®) [voir les Folia d' août 2009 et les messages dans la rubrique " Bon à savoir" sur notre site Web datant du 14/10/09 et du 28/10/09].


Het beroep tot vernietiging is gericht tegen artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg (hierna: wet van 19.12.2008), dat artikel 56ter, zoals het is ingevoegd in de wet van 14 juli 1994 bij de wet van 22 augustus 2002 en gewijzigd bij de wetten van 24 december 2002, 27 april 2005 en 27 december 2005 (.).

Le recours en annulation est dirigé contre l’article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé (ci-après : la loi du 19.12.2008), qui remplace l’article 56ter, tel qu’il a été inséré dans la loi du 14 juillet 1994 par la loi du 22 août 2002 et modifié par les lois des 24 décembre 2002, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 ().


Beschikking 2005/608/EG van 8 augustus 2005 betreffende het in de handel brengen, overeenkomstig Richtlijn 2001/18/EG van een maïsproduct (Zea mays L., lijn MON 863), genetisch gemodificeerd met het oog op resistentie tegen de maïswortelboorder [pdf - 48kb]

Décision 2005/608/CE du 8/8/2005 concernant la mise sur le marché, conformément à la directive 2001/18/CE d’un produit à base de maïs génétiquement modifié (Zea mays L. lignée MON 863)(résistance à la chrysomèle des racines du maïs) [pdf - 57kb]


Chloordioxide en chloor waren de meest werkzame behandelingen, vooral tegen Legionella; ozon vertoonde een grotere activiteit tegen protozoa, terwijl koper-zilver maar weinig effect had voor alle onderzochte eindpunten Tevens bleek dat koper-zilver meer corrosie veroorzaakt dan de andere methodes (Loret et al., 2005).

Le dioxyde de chlore et le chlore se sont avérés les traitements les plus efficaces, surtout contre les légionelles, l’ozone était quant à lui plus actif contre les protozoaires et le cuivre-argent a produit des effets médiocres pour l’ensemble des critères étudiés. De plus, il est apparu que le cuivre-argent cause davantage de corrosion que les autres méthodes (Loret et al., 2005).


Deze onverwachte, grote toename van de werkdruk leidde in 2005 tot vertragingen in de procedure, maar door het aantal medewerkers tijdelijk te verhogen en de efficiëntie van het proces te verbeteren waren de achterstanden tegen het eind van het jaar gedeeltelijk ingelopen.

En raison de cette augmentation conséquente et inattendue de la charge de travail, la procédure a souffert de retards en 2005. Cependant, une hausse temporaire des effectifs et l’amélioration de l’efficacité du processus ont permis de réduire partiellement les retards vers la fin de l’année.




D'autres ont cherché : tegen augustus 2005 waren     worden geuit tegen     9 augustus     waarin bezwaren     vaccinatie tegen     folia van augustus     augustus     vaccin tegen     zie folia augustus     influenzaseizoen     influenzaseizoen 2009-2010 waren     gericht tegen     22 augustus     april     bij de wetten     resistentie tegen     8 augustus     beschikking     vooral tegen     chloor waren     achterstanden tegen     leidde in     verbeteren waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen augustus 2005 waren' ->

Date index: 2024-06-18
w