Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen 30 09 2008 worden » (Néerlandais → Français) :

De voorstellen van de experts, vergezeld van hun curriculum vitae en ondertekend ofwel door de verantwoordelijken van de instelling bevoegd inzake opleidingen, ofwel door de directie en de coördinator van het zorgprogramma van het ziekenhuis, moeten ten laatste tegen 30/09/2008 worden verstuurd naar volgend adres :

Les propositions d’experts, accompagnées de leur curriculum vitae et signées soit par les responsables d’associations compétentes en matière de formation soit par la direction et le coordinateur du programme de soins de l’hôpital, devront être envoyées au plus tard pour le 30/09/2008, à l’adresse suivante :


Project te heroriënteren in functie van prioriteiten: (1) Opmaak Auditcharter (tegen 30/06/09) (2) Opstarten 2 pilootauditprojecten (tegen 31/12/09) (3) Opmaak Auditplan (tegen 31/12/09)

Projet à réorienter en fonction des priorités: (1) Rédiger chartre audit (pour le 30/06/09); (2) Démarrer 2 projets audit pilotes (pour le 31/12/09); (3) Rédiger un plan d’audit (pour le 31/12/09)


Een reeks concrete engagementen moet tegen 30-06-2008 gerealiseerd zijn, o.m.

Une série d’engagements concrets devront être réalisés pour le 30.06.2008. Il s’agit entre autres de :


De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen belast een werkgroep om, gelijklopend met de inwerkingtreding van het nomenclatuur coronaro en colono CT, tegen 30 september 2008 volgende maatregelen uit te werken:

La Commission nationale médico-mutualiste charge un groupe de travail pour, qu’en parallèle avec l’entrée en vigueur de la nomenclature coronaro et colono CT au plus tard le 30 septembre 2008 les mesures suivantes soient élaborées :


De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen engageert zich om, uiterlijk tegen 30 juni 2008 tenminste de volgende concrete stappen betreffende administratieve vereenvoudiging te nemen:

La Commission nationale médico-mutualiste s’engage à prendre pour le 30 juin 2008 au plus tard, au moins les mesures concrètes relatives à la simplification administrative suivantes :


De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen belast een werkgroep om, gelijklopend met de inwerkingtreding van de nomenclatuur coronaro en colono CT, tegen 30 september 2008 volgende maatregelen uit te werken:

La Commission nationale médico-mutualiste charge un groupe de travail pour, qu’en parallèle avec l’entrée en vigueur de la nomenclature coronaro et colono CT au plus tard le 30 septembre 2008 les mesures suivantes soient élaborées :


De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen engageert zich om, uiterlijk tegen 30 juni 2008 ten minste de volgende concrete stappen betreffende administratieve vereenvoudiging te nemen:

La Commission nationale médico-mutualiste s’engage à prendre pour le 30 juin 2008 au plus tard, au moins les mesures concrètes relatives à la simplification administrative suivantes :


Gepubliceerd op 30/09/2008 – Pagina laatst aangepast op 30/09/2008

Publié le 30/09/2008 – Page mise à jour le 30/09/2008


30 november 2008: dossier B/BE/08/BVW1 - Onderzoek van een levend, verzwakt intranasaal vaccin tegen respiratoir syncytieel virus (RSV) en parainfluenzavirus type 3 (PIV3) bij gezonde kinderen van 6 tot < 24 maanden oud en bij baby's van 2 maanden oud.

30 novembre 2008: dossier B/BE/08/BVW1 - Etude d’un vaccin intra-nasal vivant atténué contre le virus respiratoire syncytial (RSV) et le virus para-influenza de type 3 (PIV3) chez l'enfant sain de 6 à moins de 24 mois et le nourrisson de 2 mois.


30 Koninklijk besluit van 18/10/2008 (Belgisch Staatsblad van 10/09/2008).

29 Arrêté royal du 19/12/2008 publié au Moniteur belge du 16/01/2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen 30 09 2008 worden' ->

Date index: 2024-04-30
w