Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft nooit tabak gerookt
Multipara
Neventerm
Nullipara
Overwegend corticale dementie
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «tegemoetkoming heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de mogelijkheid om een klacht en/of aanvullende gegevens in te dienen met betrekking tot de periode waarvoor de werkgever een definitieve tegemoetkoming heeft ontvangen, wordt beperkt tot één jaar na de kennisgeving van het bedrag van die definitieve tegemoetkoming (art. 6, 3°);

- la possibilité d’introduire une réclamation et/ou des données complémentaires relatives à la période pour laquelle l’employeur a reçu une intervention définitive, est limitée à un an après la notification du montant de cette intervention définitive (art. 6, 3°) ;


Aanvullende gegevens betreffende de periode waarvoor de werkgever een definitieve tegemoetkoming heeft ontvangen zijn niet langer ontvankelijk wanneer ze meer dan een jaar nadat de werkgever in kennis is gesteld van het bedrag van die definitieve tegemoetkoming, aan de Dienst worden bezorgd.

Des données complémentaires, relatives à la période pour laquelle l’employeur a reçu une intervention définitive, ne sont plus recevables lorsqu’elles sont transmises au Service plus d’un an après que l’employeur ait reçu la notification du montant de cette intervention définitive.


Aanvullende gegevens betreffende de periode waarvoor de werkgever een definitieve tegemoetkoming heeft ontvangen zoals bedoeld in artikel 6, zijn niet langer ontvankelijk wanneer ze meer dan een jaar nadat de werkgever in kennis is gesteld van het bedrag van die definitieve tegemoetkoming, aan de Dienst worden bezorgd.

Des données complémentaires, relatives à la période pour laquelle l'employeur a reçu une intervention définitive comme visé à l'article 6, ne sont plus recevables lorsqu'elles sont transmises au Service plus d'un an après que l'employeur ait reçu la notification du montant de cette intervention définitive.


De volledige bijdrage (640 euro) wordt gestort voor de kinesitherapeut die in de loop van 2003 ten minste 2.500 verstrekkingen van artikel 7 van de nomenclatuur heeft verricht en voor welke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging een tegemoetkoming heeft verleend.

La cotisation complète (640 euros) est versée pour le kinésithérapeute qui a dispensé, durant l’année 2003, au moins 2.500 prestations de l’article 7 de la nomenclature et pour lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé est intervenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Appellant stelt dat de verzekeringsinstelling van betrokkene een aanvraag om tegemoetkoming heeft ingediend bij het College van geneesheren-directeurs op datum van 26 juni 1997 met referte verstrekkingsnummer 312756 - 312760 en met de vermelding van de toepassing van artikel 15, § 13, van de nomenclatuur der geneeskundige verstrekkingen en dat het Arbeidshof niet gevat is zich uit te spreken inzake het Bijzonder Solidariteitsfonds gezien er hierover geen beslissing is van het College.

Appellant stelt dat de verzekeringsinstelling van betrokkene een aanvraag om tegemoetkoming heeft ingediend bij het College van geneesheren-directeurs op datum van 26 juni 1997 met referte verstrekkingsnummer 312756 – 312760 en met de vermelding van de toepassing van artikel 15, § 13, van de nomenclatuur der geneeskundige verstrekkingen en dat het Arbeidshof niet gevat is zich uit te spreken inzake het Bijzonder Solidariteitsfonds gezien er hierover geen beslissing is van het College.


De reglementering inzake de verhoogde tegemoetkoming heeft steeds verwezen naar dit criterium van «bruto-inkomens», ook vóór de invoering van het OMNIO-statuut.

La réglementation relative à l’intervention majorée a toujours fait référence à ce critère des revenus « bruts », bien avant l’introduction du statut OMNIO.


Werkloze 32 : de gerechtigde die een recht op verhoogde tegemoetkoming heeft bekomen, behoudt deze wanneer hij zich in een periode van arbeidshervatting bevindt van maximum 28 dagen of wanneer hij zich in een periode van arbeidsongeschiktheid bevindt in de zin van de artikelen 87 en 93 van de wet.

Chômeur 32 : le titulaire ayant acquis un droit à l’intervention majorée conserve celui-ci lorsqu’il se trouve dans une période de reprise du travail de 28 jours maximum ou dans une période d’incapacité de travail au sens des articles 87 et 93 de la loi.


Sinds 1 april 2012 kan een huisarts die een contractuele overeenkomst heeft met een dienst medisch telesecretariaat, dat tot doel heeft te helpen bij het administratieve beheer van de praktijk, een tegemoetkoming van het Impulsfonds vragen

Depuis le 1er avril 2012, Impulseo III intervient dans une partie des coûts liés à la conclusion d’un contrat de services conclu avec une société offrant un service de télé-secrétariat médical dont la finalité doit viser l’aide à la gestion administrative de la pratique médicale.


Vanaf de 18e verjaardag wordt het recht op de verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223 en 302234-302245 afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat de rechthebbende in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan dat waarin de verstrekking wordt verricht, hetzij een raadpleging uitgevoerd door een tandheelkundige, of een in dit artikel vermelde tandheelkundige verstrekking, heeft genoten, welke krachtens de Belgische wetgeving inzake de verplichte verzekering voor genee ...[+++]

A partir du 18 ème anniversaire, le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, 302234- 302245 est conditionné, pour le bénéficiaire, par le recours, au cours de l'année civile précédant celle pendant laquelle la prestation est effectuée, soit à une consultation effectuée par un praticien de l'art dentaire, ou à une prestation dentaire visée par le présent article, ayant fait l'objet d'une intervention en vertu de la législation belge d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, d'une autre législation belge, d'une législation étrangère ou du droit commun ...[+++]


De huidige regelgeving (artikel 3 van het KB van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandee l van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen en artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994) houdt in dat een rechthebbende voor wie een GMD wordt beheerd, recht heeft op een remgeldverlaging van 30% voor raadplegingen van algemeen genees ...[+++]

La réglementation actuelle (l’article 3 de l’AR du 23 mars 1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations et l’article 37bis de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994) stipule que le bénéficiaire pour lequel un DMG est geré, a droit à une diminution du ticket modérateur de 30% pour les consultations des médecins généralistes (bénéficiaire < 75 ans et non malade chronique) ou pour les consultations et les visites des médecins généralistes (≥ 75 et/ou malade ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     heeft nooit tabak gerookt     multipara     nullipara     overwegend corticale dementie     tegemoetkoming heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoetkoming heeft' ->

Date index: 2021-10-07
w