Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «symptomen deze patiënten moeten aangemoedigd » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de omschakeling van systemische corticosteroïden op Nasonex kunnen sommige patiënten last hebben van ontwenningsverschijnselen van de systemisch actieve corticosteroïden (bv. gewrichtsen/of spierpijn, vermoeidheid, en depressie in het begin) ondanks de verlichting van de nasale symptomen; deze patiënten moeten aangemoedigd worden om door te gaan met de behandeling met Nasonex.

Pendant le passage de corticostéroïdes systémiques à Nasonex, certains patients peuvent présenter des symptômes de sevrage aux corticostéroïdes à action systémique (par exemple, douleur articulaire et/ou musculaire, lassitude et, au début, dépression) malgré le soulagement des symptômes nasaux; il faut les inciter à continuer le traitement par Nasonex.


De auteur van dit commentaar besluit dat artsen en hun patiënten moeten aangemoedigd worden om deel te nemen aan degelijke, grootschalige studies, om zo de doeltreffendheid van deze tocolytica te bepalen, in het bijzonder voor wat betreft de reductie van de neonatale complicaties.

L’auteur de ce commentaire conclut qu’il faut encourager les médecins et leurs patientes à participer à des études rigoureuses à large échelle afin de déterminer l’efficacité de ces tocolytiques, notamment sur la réduction des complications néonatales.


Deze patiënten moeten aangemoedigd worden door te gaan met de behandeling met budesonide voor inhalatie en het stoppen met orale corticosteroïden, tenzij er klinische verschijnselen zijn die op het tegendeel wijzen, bijvoorbeeld verschijnselen die wijzen op adrenale insufficiëntie.

Il faut encourager ces patients à poursuivre leur traitement par budésonide inhalé et leur retrait de corticostéroïdes oraux, sauf si des signes cliniques indiquent le contraire, par exemple des signes suggérant éventuellement une insuffisance surrénale.


Patiënten/verzorgers moeten aangemoedigd worden om alle ongebruikte producten terug naar de apotheek te brengen, waar ze dienen te worden vernietigd overeenkomstig nationale en lokale voorschriften.

Les patients et le personnel soignant doivent être incités à retourner tous les produits non utilisés à la pharmacie, où ils seront éliminés conformément à la réglementation nationale et locale en vigueur.


Behandeling Patiënten met milde symptomen van intoxicatie moeten de kans krijgen deze symptomen onder observatie uit te slapen.

Traitement Les patients présentant de légers symptômes d'intoxication doivent avoir l'occasion de continuer à dormir sous surveillance jusqu’à ce que les symptômes aient disparu.


Behandeling Patiënten met mildere symptomen van intoxicatie moeten de kans krijgen deze symptomen onder observatie uit te slapen.

Traitement Les patients présentant des symptômes plus légers d’intoxication doivent faire l’objet d’une surveillance pendant le sommeil.


Patiënten met lichtere symptomen van intoxicatie moeten worden geobserveerd terwijl ze slapen.

Les patients présentant des symptômes plus légers d’intoxication doivent faire l’objet d’une surveillance pendant le sommeil.


Patiënten met ernstige gastro-intestinale of neurologische symptomen van vergiftiging moeten worden geobserveerd en symptomatisch behandeld.

Les patients présentant des symptômes d’intoxication sévères de nature gastrointestinale ou neurologique doivent être surveillés et leur traitement doit être symptomatique.


Het is belangrijk dat patiënten aangemoedigd worden deel te nemen aan klinische studies, o.a. Fase IV-studies, maar dergelijke studies moeten methodologisch correct zijn, en de gestelde vraag moet relevant zijn.

Il est important d’encourager les patients à participer à des études cliniques, entre autres des études de phase IV, mais de telles études doivent être correctes du point de vue de la méthodologie, et la question posée doit être pertinente.


Totdat meer evidentie beschikbaar is, zou zanamivir moeten worden voorbehouden voor hoogrisicopatiënten en voor patiënten bij wie een reductie van de duur van de symptomen heel belangrijk is, voor zover ze snel na optreden van de symptomen op raadpleging komen en de klinische diagnose van influenza redelijk zeker is."

En attendant de nouvelles données, le zanamivir devrait être réservé aux patients à risque élevé et aux patients chez qui une réduction de la durée des symptômes est très importante, pour autant qu' ils viennent rapidement en consultation après l' apparition des symptômes et que le diagnostic clinique d' influenza soit suffisamment certain".


w