Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten verzorgers moeten aangemoedigd " (Nederlands → Frans) :

Patiënten/verzorgers moeten aangemoedigd worden om alle ongebruikte producten terug naar de apotheek te brengen, waar ze dienen te worden vernietigd overeenkomstig nationale en lokale voorschriften.

Les patients et le personnel soignant doivent être incités à retourner tous les produits non utilisés à la pharmacie, où ils seront éliminés conformément à la réglementation nationale et locale en vigueur.


Tijdens de omschakeling van systemische corticosteroïden op Nasonex kunnen sommige patiënten last hebben van ontwenningsverschijnselen van de systemisch actieve corticosteroïden (bv. gewrichtsen/of spierpijn, vermoeidheid, en depressie in het begin) ondanks de verlichting van de nasale symptomen; deze patiënten moeten aangemoedigd worden om door te gaan met de behandeling met Nasonex.

Pendant le passage de corticostéroïdes systémiques à Nasonex, certains patients peuvent présenter des symptômes de sevrage aux corticostéroïdes à action systémique (par exemple, douleur articulaire et/ou musculaire, lassitude et, au début, dépression) malgré le soulagement des symptômes nasaux; il faut les inciter à continuer le traitement par Nasonex.


De auteur van dit commentaar besluit dat artsen en hun patiënten moeten aangemoedigd worden om deel te nemen aan degelijke, grootschalige studies, om zo de doeltreffendheid van deze tocolytica te bepalen, in het bijzonder voor wat betreft de reductie van de neonatale complicaties.

L’auteur de ce commentaire conclut qu’il faut encourager les médecins et leurs patientes à participer à des études rigoureuses à large échelle afin de déterminer l’efficacité de ces tocolytiques, notamment sur la réduction des complications néonatales.


Deze patiënten moeten aangemoedigd worden door te gaan met de behandeling met budesonide voor inhalatie en het stoppen met orale corticosteroïden, tenzij er klinische verschijnselen zijn die op het tegendeel wijzen, bijvoorbeeld verschijnselen die wijzen op adrenale insufficiëntie.

Il faut encourager ces patients à poursuivre leur traitement par budésonide inhalé et leur retrait de corticostéroïdes oraux, sauf si des signes cliniques indiquent le contraire, par exemple des signes suggérant éventuellement une insuffisance surrénale.


Patiënten (en verzorgers) moeten op de hoogte worden gebracht van de noodzaak van controle op klinische verergering, zelfmoordgedrag of –gedachten en ongewone gedragsveranderingen en moeten onmiddellijk medisch advies inwinnen als deze symptomen aanwezig zijn.

Les patients (et leurs soignants) doivent être informés de la nécessité de contrôler les symptômes et de consulter immédiatement un médecin en cas d’aggravation clinique, de comportement ou pensée suicidaire ou de changement de comportement inhabituel.


Patiënten en verzorgers moeten weten dat er bij patiënten die worden behandeld met dopamineagonisten, waaronder REQUIP-MODUTAB, gedragssymptomen van impulscontrolestoornissen kunnen optreden, zoals pathologisch gokken, een verhoogde libido, hyperseksualiteit, dwangmatig uitgeven of kopen, eetbuien en dwangmatig eten.

Les patients et les soignants doivent être informés de la possibilité de développer des symptômes comportementaux de troubles du contrôle des impulsions, incluant l’addiction au jeu, l’augmentation de la libido, l’hypersexualité, les dépenses ou les achats compulsifs, les frénésies alimentaires et l’alimentation compulsive chez les patients traités par des agonistes dopaminergiques, y compris REQUIP-MODUTAB.


Voor het verzekeren van deze continuïteit van de verzorging, moeten de inrichtingen, die in de referentieperiode gemiddeld minstens 10 patiënten in de categorieën B, C, Cd, Cc en/of D huisvesten en die minstens t.o.v. het gemiddeld aantal erkende bedden gemiddeld 40 % patiënten huisvesten in de categorieën B, C, Cd, Cc en/of D, beschikken tijdens de referentieperiode gemiddeld over minstens 5 voltijdse equivalenten van loontrekkend of statutair personeel, verpleegkundigen, verzorgenden of pers ...[+++]

Pour assurer cette continuité des soins, les institutions qui, au cours de la période de référence, hébergent en moyenne au moins 10 patients classés dans les catégories B, C, Cd, Cc et/ou D et qui hébergent en moyenne au moins 40 % de patients classés dans les catégories B, C, Cd, Cc et/ou D par rapport au nombre moyen de lits agréés, doivent disposer en moyenne, au cours de la période de référence, d'au moins 5 équivalents temps plein de personnel infirmier, soignant ou de réactivation, salarié ou statutaire, dont au moins 2 équivalents temps plein prat ...[+++]


Wanneer erg grote of herhaaldelijke doseringen nodig zijn, wanneer remmers of wanneer het gaat om pre- en postoperatieve verzorging, moeten alle patiënten gecontroleerd worden op symptomen van hypervolemie.

L’apparition de signes d’une hypervolémie devra être étroitement surveillée chez tous les patients, notamment en cas d’administration de doses très importantes ou répétées, de présence d’inhibiteurs ou de soins pré- et post-chirurgicaux.


Patiënten (en de verzorgers) moeten het advies van een arts vragen als er tekenen van zelfmoordgedachten of -gedrag optreden.

Il faut conseiller aux patients (et à leurs soignants) de demander un avis médical si des signes d'idéation et de comportement suicidaires apparaissent.


Het is belangrijk dat patiënten aangemoedigd worden deel te nemen aan klinische studies, o.a. Fase IV-studies, maar dergelijke studies moeten methodologisch correct zijn, en de gestelde vraag moet relevant zijn.

Il est important d’encourager les patients à participer à des études cliniques, entre autres des études de phase IV, mais de telles études doivent être correctes du point de vue de la méthodologie, et la question posée doit être pertinente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten verzorgers moeten aangemoedigd' ->

Date index: 2021-05-12
w