Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supplement van euro moet betalen " (Nederlands → Frans) :

Ik bevestig (de) bovenvermeld(e) verstrekking(en) te hebben ontvangen: nr.Ik bevestig dat ik duidelijk werd geïnformeerd door de audicien over het feit dat ik een totaal bedrag (persoonlijk aandeel + supplement) van .Euro moet betalen dat volledig te mijnen laste valt.

Je certifie avoir reçu la(les) prestation(s) susmentionnée(s): n°..Je certifie avoir été clairement informé par l’audicien du fait que je dois payer un montant total (intervention personnelle + supplément) de .EUR qui est entièrement à ma charge.


Ik bevestig dat ik duidelijk werd geïnformeerd door de zorgverlener over het feit dat ik een bedrag (persoonlijk aandeel + supplement) van .Euro moet betalen dat volledig te mijnen laste valt.

Je certifie avoir été clairement informé par le dispensateur de soins du fait que je dois payer un montant (intervention personnelle + supplément) de .EUR qui est entièrement à ma charge.


Een gezin met vier gezinsleden en een gezinsinkomen van 1.460 euro moet jaarlijks maximaal 450 euro aan geneesmiddelen betalen.

Imaginons : une famille de quatre personnes bénéficiant d’un revenu de 1.460 euros devra payer maximum 450 euros de médicaments par an.


Een ‘klassieke’ bevalling komt neer op 4.004 euro, waarvan de moeder 1.095 euro zelf moet betalen.

Un accouchement « classique » revient à 4.004 euros, dont 1.095 euros pour la maman.


*Voor een 3D film dient u wel ter plaatse een supplement van 2 euro te betalen.

*Surcoût de 2 euros pour les films en 3D.


Het remgeld (persoonlijk aandeel) dat de patiënt moet betalen voor de raadpleging van een specialist wordt op maximum 15,50 euro vastgesteld.

L'intervention personnelle (ticket modérateur) que le bénéficiaire doit payer pour la consultation d'un médecin spécialiste est plafonnée à 15,50 euros.


generische specialiteiten, kopieën of originele specialiteiten die in prijs zijn verlaagd voorschrijft zodat de patiënt geen supplement op het remgeld moet betalen op stofnaam voorschrijft.

prescrit des spécialités génériques, des copies ou des spécialités originales dont les prix ont diminué, de sorte que le patient ne doive plus payer de supplément de ticket modérateur prescrit en DCI (Dénomination commune internationale).


Dit moet eveneens voorgelegd worden voor goedkeuring door de adviserend geneesheer. De tussenkomst bedraagt in dit geval 335,28 euro (447,04 euro voor de rechthebbenden op een verhoogde tegenmoetkoming), te betalen in 2 forfaits: een eerste betaling aan het begin van het behandelplan en een tweede aan het einde van het behandelplan (op voorwaarde dat het kind dan nog steeds jonger dan 9 jaar is).

L’intervention de 335,28 euros (447,04 euros pour les bénéficiaires de l’intervention majorée) se répartit en 2 forfaits : l’un en début de traitement et l’autre à la fin (à condition que l’enfant ait toujours moins de 9 ans).


Net als in 2012 staan ook dit keer dus besparingen centraal. Het gaat om een bedrag van 346 miljoen euro en vooral de sector van de geneesmiddelen moet het gelag betalen.

Tout comme en 2012, les économies dominent l’épure budgétaire : 346 millions d’euros ont été épargnés, surtout du côté du secteur des médicaments.


Dankzij de verhoogde tegemoetkoming moet je minder remgeld betalen en de maximumfactuur beperkt dit bedrag tot 450 euro per gezin.

L’intervention majo - rée réduit les tickets modérateurs et le maximum à facturer limite le montant annuel de ceux-ci à 450 euros par ménage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supplement van euro moet betalen' ->

Date index: 2021-05-15
w