Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studies werden gebruikt waren soms hoger » (Néerlandais → Français) :

Er is enige evidentie dat loperamide ook bij kinderen de duur van de diarree verkort, maar de doses die in de studies werden gebruikt waren soms hoger dan deze aanbevolen in de bijsluiters.

Il a également été démontré que le lopéramide raccourcit la durée de la diarrhée chez l’enfant, mais les posologies utilisées dans les études étaient parfois plus élevées que celles recommandées dans la notice.


In drie placebogecontroleerde klinische studies bij patiënten met schizofrenie waarin variabele doses van quetiapine werden gebruikt, waren er geen verschillen in de incidentie van extrapiramidale bijwerkingen of concomitant gebruik van anticholinergica tussen de quetiapinegroep en de groep die met de placebo werd behandeld.

Au cours de trois études cliniques contrôlées par placebo, réalisées chez des patients atteints de schizophrénie en utilisant des doses variables de quétiapine, on n’observait aucune différence concernant l’incidence des SEP ou l’utilisation concomitante d’anticholinergiques, entre les groupes de traitement quétiapine et placebo.


Klinische doeltreffendheid Schizofrenie In drie placebogecontroleerde klinische studies, bij patiënten met schizofrenie, waarin variabele doses quetiapine werden gebruikt, waren er geen verschillen tussen de SEROQUEL- en placebo-behandelde groepen wat betreft de incidentie van EPS of het gelijktijdig gebruik van anticholinergica.

Efficacité clinique: Schizophrénie Au cours de trois études cliniques contrôlées avec placebo, chez des patients atteints de schizophrénie, avec des doses variables de quétiapine, la fréquence des symptômes extrapyramidaux ou l’utilisation concomitante d’anticholinergiques n’était pas différente entre le groupe sous SEROQUEL et le groupe sous placebo.


In deze studies werden echter, voor volwassenen althans, doses gebruikt die duidelijk hoger waren dan deze vermeld in de bijsluiters.

Dans ces études, les doses utilisées chez l’adulte étaient toutefois nettement supérieures à celles mentionnées dans les notices.


De formoterolconcentraties die werden gebruikt om de plasma-eiwitbinding te beoordelen, waren hoger dan de concentraties die werden bereikt in het plasma na inhalatie van een enkelvoudige dosis van 120 microgram.

Les concentrations de formotérol utilisées pour évaluer la liaison aux protéines plasmatiques étaient plus élevées que celles obtenues dans le plasma après inhalation d'une dose unique de 120 microgrammes.


Gegevens van klinische studies werden gebruikt om de frequentie van de bijwerkingen te bepalen als er in de studies aanwijzingen waren voor een verband met valaciclovir.

Les données issues des essais cliniques ont été utilisées pour attribuer les catégories de fréquence aux EI si, dans les études, il y avait une preuve qu’ils étaient associés au valaciclovir.


De resultaten afkomstig van interne hergroepering van klinische studies werden gebruikt om de frequentie van bijwerkingen te bepalen, van zeer vaak tot soms voorkomend.

Des résultats provenant du regroupement en interne d’essais cliniques ont été utilisés pour fixer la fréquence des réactions indésirables, de très fréquentes à peu fréquentes.


De frequentiecategorieën voor de hieronder vermelde bijwerkingen zijn gebaseerd op gegevens uit klinische studies en uit postmarketingmeldingen. Het merendeel van de hieronder vermelde bijwerkingen is afkomstig uit drie grote klinische studies bij volwassenen, waarbij de bijwerkingen, die op zijn minst van matige intensiteit (klasse 2 of hoger) waren, voorkwamen bij ten minste 1% van de patiënten en werden gemeld do ...[+++]

La plupart des effets indésirables ci-dessous ont été rapportés lors de trois grandes études cliniques réalisées chez l’adulte, dans lesquelles les effets indésirables observés étaient d'intensité au moins modérée (grade 2 ou plus) survenant chez au moins 1 % des patients et rapportés par les investigateurs comme étant imputables aux médicaments utilisés dans le cadre des essais.


- Deze studie was onderwerp van meerdere kritieken omdat de doses levodopa die gebruikt werden in de groep die enkel met levodopa was behandeld, merkelijk hoger waren dan deze gebruikt in de groep die initieel behandeld werd met ropinirol; dit zou ten dele het verschil in de incidentie van dyskinesie tussen de twee groepen kunnen verklaren.

- Cette étude a fait l’objet de critiques étant donné que les doses de lévodopa utilisées dans le groupe traité uniquement par celle-ci étaient nettement supérieures à celles utilisées dans le groupe traité initialement par le ropinirole, ce qui pourrait expliquer en partie la différence d’incidence des dyskinésies entre les deux groupes.


In placebogecontroleerde studies bij oudere patiënten met dementie was er een significant hogere incidentie (ongeveer 3 maal hoger) van cerebrovasculaire bijwerkingen zoals ‘Cerebrovascular Accidents (CVA’s)’ (soms met fatale afloop) en ‘Transient Ischemic Attacks (TIA)’s bij patiënten die werden behandeld met rispe ...[+++]

Dans des essais contrôlés versus placebo réalisés chez des patients âgés déments, une incidence statistiquement plus élevée (environ 3 fois supérieure) des évènements indésirables cérébrovasculaires, tels que des accidents vasculaires cérébraux (dont des décès) et des accidents ischémiques transitoires a été observée chez des patients traités par rispéridone comparativement aux patients recevant du placebo (âge moyen 85 ans ; extrêmes 73-97 ans).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies werden gebruikt waren soms hoger' ->

Date index: 2022-05-09
w