Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studies waren echter niet dubbel-blind » (Néerlandais → Français) :

Twee studies waren echter niet dubbel-blind voor deze vraagstelling (Gerber et al 1990, Pichichero et al 1987).

Deux études n'étaient toutefois pas réalisées en double aveugle à cet égard (Gerber et al. 1990, Pichichero et al. 1987).


De studie van Pichichero et al (1987) is echter niet dubbel-blind voor deze uitkomst en wordt bijgevolg niet besproken.

Ltude de Pichicero et al (1987) n'est pas effectuée en double aveugle pour ce critère d'évaluation et n'est dès lors pas discutée.


De twee overige publicaties maken geen onderscheid tussen dubbel-blinde en niet dubbel-blinde studies.

Les autres deux publications ne font pas de différence entre les études en double aveugle et celles qui ne le sont pas.


Bij niet eerder met antiretrovirale middelen behandelde patiënten: Studie AI455-099 was een 48-weekse, gerandomiseerde, dubbel-blinde studie met Zerit (40 mg tweemaal daags), in combinatie met lamivudine (150 mg tweemaal daags) en efavirenz (600 mg eenmaal daags), in 391 niet eerder behandelde patiënten, met een mediane hoeveelheid CD4 cellen van 272 cellen/mm 3 (61 tot 1.215 cellen/mm 3 ) en een mediane plasma ...[+++]

Chez le patient antirétroviral naïf L'étude AI455-099 est une étude sur 48 semaines, randomisée, en double aveugle menée chez 391 patients naïfs de tout traitement recevant Zerit (40 mg deux fois par jour), en association avec la lamivudine (150 mg deux fois par jour) et l’efavirenz (600 mg une fois par jour) A l’inclusion, les patients avaient un taux médian de CD4 de 272 cellules/mm 3 (taux compris entre 61 et 1.215 cellules/mm 3 ) et un ARN VIH-1 plasmatique médian de 4,80 log 10 copies/ml (valeurs comprises entre 2,6 et 5,9 log 10 copies/ml).


Samenvatting van het veiligheidsprofiel In dubbel-blinde klinische studies waarin Testim vergeleken wordt met een placebo, waren de meest geobserveerde bijwerkingen van het medicijn bij Testim behandelde patiënten erytheem op de toedieningsplaats en verhoogd PSA. Beide kwamen in ongeveer 4% van de patiënten voor.

Résumé du profil de sécurité Dans les études cliniques en double aveugle comparant Testim à un placebo, les effets indésirables les plus fréquemment observés chez les patients traités par Testim sont un érythème au niveau de la zone d’application et une élévation du PSA, ces deux effets survenant chez 4% des patients environ.


Studie AI455-096 was een 48-weekse, gerandomiseerde, dubbel-blinde studie met Zerit(40 mg tweemaal daags), in combinatie met lamivudine (150 mg tweemaal daags) en efavirenz (600 mg eenmaal daags), in 76 niet eerder behandelde patiënten, met een mediane hoeveelheid CD4 cellen van 261 cellen/mm 3 (63 tot 962 cellen/mm 3 ) en een mediane plasma hiv-1 RNA van 4,63 log 10 kopiën/ml (3,0 tot 5,9 log 10 kopieën/ml) als uitgangswaarde.

L'étude AI455-096 était une étude sur 48 semaines, randomisée, en double aveugle menée chez 76 patients naïfs de tout traitement antirétroviral recevant Zerit (40 mg deux fois par jour), en association avec la lamivudine (150 mg deux fois par jour) et à l’efavirenz (600 mg une fois par jour). A l’inclusion, les patients avaient un taux médian de CD4 de 261 cellules/mm 3 (taux compris entre 63 et 962 cellules/mm 3 ) et un ARN VIH-1 plasmatique médian de 4,63 log 10 copies/ml (valeurs comprises entre 3,0 et 5,9 log 10 copies/ml).


Studies bij niet eerder behandelde patiënten Een lopende gerandomiseerde, dubbel-blinde studie (MERIT) onderzoekt maraviroc tegen efavirenz, beide in combinatie met zidovudine/lamivudine (n=721, 1:1).

Etude chez des patients naïfs de traitement Une étude en cours (MERIT), randomisée, en double aveugle, évalue maraviroc versus éfavirenz, chacun en association avec zidovudine/lamivudine (n=721, 1:1).


In andere placebo-gecontroleerde, dubbel-blinde studies bij patiënten met acute keelpijn en niet geselecteerd op Centor-criteria, werd één suppuratieve complicatie gerapporteerd.

Dans d'autres études en double aveugle contrôlées avec placébo, réalisées avec des patients qui souffraient de mal de gorge aigu, mais pas sélectionnés d'après les critères de Centor, une complication suppurative a été rapportée.


Eén studie was niet dubbel-blind voor deze fase van het onderzoek (Pichichero et al 1987).

Une étude n'était pas réalisée en double aveugle pour cette phase de recherche (Pichichero et al. 1987).


Proefpersonen die levetiracetam innamen in de open langetermijnfollow-upstudie, vertoonden gemiddeld echter geen verslechtering van hun gedrag en emotioneel functioneren; met name metingen van agressief gedrag waren niet slechter dan in het begin van de studie.

Néanmoins, les sujets traités par lévétiracétam dans l’étude ouverte de suivi à long terme n’ont pas présenté, en moyenne, de détérioration de leur fonctionnement comportemental et émotionnel ; les mesures du comportement agressif notamment n’ont pas été plus mauvaises que les mesures initiales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies waren echter niet dubbel-blind' ->

Date index: 2024-12-21
w