Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studies met systemische bètablokkers waren » (Néerlandais → Français) :

Timolol In goed gecontroleerde epidemiologische studies met systemische bètablokkers waren er geen aanwijzingen van teratogene effecten, maar er werden wel farmacologische effecten zoals bradycardie waargenomen bij foetussen en pasgeborenen.

Timolol Des études épidémiologiques bien contrôlées impliquant des bêtabloquants systémiques n’ont pas montré de signes d’effets tératogènes, mais certains effets pharmacologiques tels qu’une bradycardie ont été observés chez les fœtus ou les nouveau-nés.


In langdurige studies bij 1108 patiënten die werden behandeld met TRUSOPT als monotherapie of als adjuvans bij een oogheelkundige bètablokker, waren geneesmiddelgerelateerde bijwerkingen aan het oog, vooral conjunctivitis en reacties aan het ooglid, de meest voorkomende oorzaak van stopzetting (ongeveer 3 %) van de behandeling met TRUSOPT.

Dans des études au long cours portant sur 1108 patients traités par TRUSOPT en monothérapie ou en association à un bêta-bloquant à usage ophtalmique, la cause la plus fréquente d’arrêts de traitement avec TRUSOPT a été des effets indésirables oculaires imputés au médicament (environ 3 % des patients), essentiellement des conjonctivites et réactions palpébrales.


Een aantal epidemiologische studies suggereren dat er eventueel een toegenomen risico zou kunnen zijn van orale spleet onder de neonati van vrouwen die met systemische glucocorticosteroïden waren behandeld tijdens het eerste zwangerschapstrimester.

Un certain nombre d’études épidémiologiques suggèrent une éventuelle augmentation du risque de fente labio-palatine chez les nouveau-nés de femmes traitées par glucocorticostéroïdes systémiques pendant le premier trimestre de la grossesse.


Reproductietoxiciteit In studies van de reproductietoxiciteit waren er aanwijzingen dat lamivudine de vroege embryonale sterfte verhoogde bij konijnen bij een relatief lage systemische blootstelling, vergelijkbaar met de klinische blootstelling bij de mens, maar niet bij ratten, zelfs niet bij een zeer hoge systemische blootstelling.

Toxicologie reproductive Dans les études de la toxicité sur la reproduction, on a démontré que la lamivudine pouvait induire une augmentation de la létalité embryonnaire précoce chez le lapin suite à une exposition systémique relativement faible, comparable à celle obtenue chez l’homme, mais pas chez le rat pour une exposition systémique très élevée.


Hoewel, in studies naar de toxiciteit bij herhaalde dosering bij honden en ratten waren de systemische blootstellingen aan valdecoxib (de actieve metaboliet van parecoxib) ongeveer 0,8 keer hoger dan de systemische blootstelling bij oudere humane proefpersonen met de maximum aanbevolen therapeutische dosering van 80 mg per dag.

Cependant, dans les études de toxicité à doses répétées chez le chien et le rat, les expositions plasmatiques au valdécoxib (métabolite actif du parécoxib) correspondaient approximativement à 0,8 fois l’exposition plasmatique chez le sujet âgé à la dose maximale recommandée de 80 mg par jour.


Hoewel in deze studie systemische infectie met de probiotica van het preparaat als mechanisme van toxiciteit op dit ogenblik wordt uitgesloten, is toch op te merken dat systemische infecties met Saccharomyces boulardii, een ander probioticum, in zeldzame gevallen beschreven zijn bij ernstig zieke patiënten die een centraal veneuze katheter hadden en behandeld waren met hoge doses van een dergelijk preparaat. [In verband met probiot ...[+++]

Bien qu’il soit actuellement exclu que, dans cette étude, une infection systémique par les probiotiques de la préparation soit le mécanisme de cette toxicité, il faut cependant souligner que des infections systémiques par Saccharomyces boulardii, un autre probiotique, ont été décrites dans de rares cas chez des patients gravement malades qui étaient sous perfusion intraveineuse centrale et étaient traités par des doses élevées d’une telle préparation.


Om de systemische absorptie te verminderen, zie rubriek 4.2 Epidemiologische studies toonden geen malformaties maar tonen een risico voor intra-uteriene groeiretardatie als bètablokkers via orale weg worden toegediend.

Pour réduire l’absorption systémique, voir rubrique 4.2. Les études épidémiologiques n’ont pas révélé d’effets malformatifs mais montrent un risque de retard de croissance intra utérine en cas d’administration de bêta bloquants par voie orale.


Omdat granulocytopenie, geneesmiddelenuitslag met eosinofilie en systemische symptomen, anafylactische reactie, geelzucht, heftige hepatitis (kan dodelijk zijn), urticaria, bloedfosfor verlaagd, bloeddruk verhoogd tijdens de gewenningsperiode met Viramune met directe afgifte niet waren gezien in studie 1100.1486 is de frequentie-indeling geschat aan de hand van een statistische berekening gebaseerd op het totaal aantal patiënten blootgesteld aan nevirapine met directe afgifte tijdens de gewenningsperiode van de ge ...[+++]

Puisque la granulocytopénie, la réaction cutanée avec éosinophilie et symptômes généraux, la réaction anaphylactique, l’ictère, l’hépatite fulminante (pouvant être fatale), l’urticaire, la diminution de la phosphorémie et l’augmentation de la pression artérielle survenus pendant la période d’initiation avec Viramune à libération immédiate n’ont pas été observés dans l’étude 1100.1486, la catégorie de fréquence a été estimée par un calcul statistique basé sur le nombre total de patients exposés à la névirapine à libération immédiate au cours de la période d’initiation dans l’étude clinique randomisée, contrôlée 1100.1486 (n = 1 068).


Bij ernstige exacerbaties was een hospitalisatie vereist of werd de patiënt uit de studie gehaald. Bij matige exacerbaties waren systemische corticosteroïden of antibiotica noodzakelijk.

Les résultats ont montré qu’en cas d’exacerbation sévère, une hospitalisation ou un retrait du patient de l’étude se sont imposés; qu’en cas d’exacerbation modérée, des corticostéroïdes systémiques ou des antibiotiques étaient essentiels.


w