Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Inoperabel
Multipara
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Ontsteking van meer dan één gewricht
Paniekaanval
Paniektoestand
Permanent
Polyarthritis
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
één of meer jaren durend

Vertaling van "studies in meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich n ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


polyarthritis | ontsteking van meer dan één gewricht

polyarthrite | arthrite affectant plusieurs articulations








chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf dit ogenblik zal er nog een periode van 10 à 12 verlopen vooraleer het geneesmiddel daadwerkelijk op de markt is, en deze periode wordt steeds langer omdat er steeds meer eisen worden gesteld aan de klinische studies (langere studies, meer studies, meer deelnemers, enz.), zodat de tijd tussen commercialisering en het verlies van patentbescherming steeds korter wordt.

A partir de ce moment, il s'écoulera encore une période de 10 à 12 ans avant que le médicament ne soit effectivement commercialisé ; cette période devient de plus en plus longue parce que l'on impose de plus en plus d'exigences aux études cliniques (études plus longues, plus d'études, plus de participants…) de sorte que le temps entre la commercialisation et l'expiration de la protection du brevet est de plus en plus court.


Op het voorstel om deze studie aan te vullen met een meer specifieke analyse van die groepen, geven we slechts één enkele vaststelling: de parcours en de belangrijkste conclusies blijven dezelfde als die van bijna 15 jaar geleden in de studie over een meer algemeen publiek van sociaal verzekerden (Franssen, 1998) in samenwerking met CM. Zo is er die paragraaf die nu nog altijd actueel is en nochtans al in 1998 geschreven werd: “Vandaag, niettegenstaande de budgettaire beperkingen, blijft het stelsel materieel gezien “globaal” doeltreffend, maar dit is nie ...[+++]

A la proposition de compléter cette étude par une analyse plus spécifique de ces publics, nous objectons ce seul constat : les parcours et principales conclusions restent les mêmes que ceux relayés il y a bientôt 15 ans dans le travail réalisé sur le public plus général des assujettis sociaux (Franssen, 1998) en collaboration avec la M.C. Ainsi, ce paragraphe encore d’actualité aujourd’hui et pourtant écrit en 1998 : “Aujourd’hui, malgré les contraintes budgétaires, le système reste “globalement” effi cace matériellement, mais ne l’est plus symboliquement : il ne permet pas aux personnes - on pourrait ici spécifi er “en incapacité de tr ...[+++]


Bij vrouwen van 40 tot 49 jaar heeft geen enkele studie een significante daling van de specifieke mortaliteit kunnen aantonen, terwijl negatieve effecten duidelijk zijn aangetoond (méér vals positieven en vals negatieven, méér overdiagnose, méér overbehandeling en méér stralingsrisico).

Dans les populations de 40 à 49 ans, aucune étude n'a pu démontrer un bénéfice significatif sur la mortalité spécifique tandis que des effets négatifs (plus de faux positifs et de faux négatifs, plus de sur-diagnostic, plus de sur-traitement et risque radiogénique plus élevé) sont clairement identifiés.


Zo gaf een Engelse studie aan dat volwassenen met een mentale beperking die niet in voorzieningen woonden, significant meer onbehandelde cariës hadden dan de controlegroep in voorzieningen, terwijl die laatste dan weer meer ontbrekende tanden hadden [Tiller et al., 2001].

Une étude anglaise a mis en évidence que des adultes limités mentalement qui ne sont pas dans une institution présentaient significativement plus de caries non traitées que le groupe de contrôle dans les institutions, tandis que ceux-ci avaient plus de dents manquantes. [Tiller et al., 2001].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit een studie die momenteel wordt uitgevoerd door het VFA, de Duitse vereniging van farmaceutische bedrijven actief in het onderzoek, blijkt dat meer dan 20 procent van de klinische studies die werden uitgevoerd sinds 2005 niet alleen gericht waren op werkzame stoffen, maar ook op biomarkers.

Une étude conduite actuellement par l'association allemande d'entreprises pharmaceutiques innovantes (vfa) constate que plus de 20 pour cent des essais cliniques menés depuis 2005 ne s'intéressaient pas seulement aux agents, mais également aux biomarqueurs.


Hoe meer studies er in de loop van de tijd worden uitgevoerd met een bepaald geneesmiddel, hoe groter de kans dat deze zeldzame bijwerkingen worden gezien.

Plus les études exécutées au fil du temps avec un médicament déterminé seront nombreuses, plus il y aura de probabilités de détecter ces effets secondaires rares.


Hoe meer studies er in de loop van de tijd worden uitgevoerd met een bepaald product, hoe groter de kans dat deze zeldzame bijwerkingen worden gezien.

Plus les études exécutées au fil du temps avec un produit déterminé seront nombreuses, plus il y aura de probabilités de détecter ces effets secondaires rares.


In dit document staat alle informatie over de studie (de opzet, het doel, de duur, de verwachte resultaten) en alles wat men tot nu toe al weet over het product (welke bijwerkingen gekend zijn, wat men nog meer verwacht, welke risico’s er zijn).

Ce document reprend toutes les informations concernant l'étude (projet, objectif, durée, résultats escomptés) et tout ce que l'on sait déjà sur le produit (effets secondaires connus, ce que l'on attend en plus, risques potentiels).


Zodra een dergelijk product in de apotheek verkrijgbaar is en niet meer aan deze criteria voldoet van een voedingsstof, valt het onder de geneesmiddelen, met alle strikte verplichtingen en reglementeringen (registratie, klinische studies, prijsreglementering enz.).

Dès qu'un tel produit est disponible en pharmacie et ne répond plus aux critères d'un produit alimentaire, il est repris dans la catégorie médicaments avec toutes les obligations et réglementations strictes (enregistrement, études cliniques, réglementation tarifaire, etc).


Men tracht daarom ook meer studies te ontwerpen waarbij de “gangbare” therapie wordt vergeleken met een nieuw geneesmiddel in plaats van een vergelijking met een placebo.

C'est aussi la raison pour laquelle on essaie de concevoir plus d'études au cours desquelles la thérapie « courante » est comparée à un nouveau médicament au lieu d'un placebo.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     voorbeelden zijn onder meer     inoperabel     multipara     niet meer heelkundig te behandelen     paniekaanval     paniektoestand     permanent     polyarthritis     postmaturiteit nno     één of meer jaren durend     studies in meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies in meer' ->

Date index: 2021-12-10
w