Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studie werd uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

De ANBP2 studie werd uitgevoerd bij 6.083 hypertensieve patiënten (65 tot 84 jaar).

L’étude ANBP2 a été réalisée chez 6.083 patients hypertendus (65 à 84 ans).


Klinische studies bij HES/CEL Eén open label, multicentra, fase II klinisch onderzoek (studie B2225) werd uitgevoerd waarin Glivec werd getest bij verschillende patiëntenpopulaties die leden aan levensbedreigende ziekten, geassocieerd met Abl, Kit of PDGFR proteïne-tyrosine kinases.

Etudes cliniques dans les SHE/LCE Une étude ouverte multicentrique de phase II (étude B2225) a été menée avec Glivec chez des patients atteints de diverses maladies impliquant les tyrosine kinases Abl, Kit ou PDGFR et menaçant le pronostic vital.


Opvallend is dat deze stijging te wijten was aan een stijging van het aantal voorschriften van de sartanen (van 8,6% naar 15,9%): de auteurs van het editoriaal wijten dit aan de publicatie en promotie van de LIFE-studie, een studie die werd uitgevoerd bij een geselecteerde patiëntenpopulatie (hypertensiepatiënten met linkerventrikelhypertrofie op ECG) waarbij een voordeel werd gezien in termen van cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit van losartan op atenolol [zie Fo ...[+++]

Ce qui est surprenant, c’est que cette augmentation était due à une augmentation du nombre de prescriptions de sartans (de 8,6 % à 15,9 %). Les auteurs de l’éditorial attribuent ce fait à la publication et à la promotion de l’étude LIFE, une étude qui a été réalisée auprès d’une population sélective de patients (patients hypertendus avec des signes d’hypertrophie ventriculaire gauche à l’ECG) et dans laquelle un bénéfice en termes de morbidité et mortalité cardio-vasculaires a été observé avec le losartan par rapport à l’aténolol [voir Folia d' août 2002 ].


Eén open label, multicentra, fase II klinisch onderzoek (studie B2225) werd uitgevoerd, waarin Glivec werd onderzocht bij verschillende patiëntenpopulaties die leden aan levensbedreigende ziekten, geassocieerd met Abl, Kit of PDGFR proteïne-tyrosine kinases.

Une étude ouverte multicentrique de phase II (étude B2225) a été menée avec Glivec chez des patients atteints de diverses maladies impliquant les tyrosine kinases Abl, Kit ou PDGFR et menaçant le pronostic vital.


Sommigen maken de kritiek dat de inclusiecriteria in deze studie die werd uitgevoerd bij huisartsen, niet zeer specifiek zijn voor acute otitis media, en ook dat ongeveer 10% van de patiënten uit de studie werden gesloten omdat hun klinische toestand onmiddellijke antibioticumbehandeling rechtvaardigde.

Certains font la critique que les critères d’inclusion utilisés dans cette étude réalisée en pratique générale ne sont pas très spécifiques de l’otite moyenne aiguë, et aussi que 10% environ des patients ont été exclus de l’étude étant donné que leur état clinique justifiait une antibiothérapie immédiate.


De Heart Protection Study , een gerandomiseerde placebo-gecontroleerde studie, werd uitgevoerd bij 20.536 personen (40 tot 80 jaar oud) met een hoog 5-jaarsrisico van dood door coronairlijden.

La Heart Protection Study est une étude randomisée contrôlée par placebo ayant inclus 20.536 personnes (de 40 à 80 ans) avec un risque élevé de décès par affection coronarienne à 5 ans.


Het gaat dus om een post-hocanalyse, d.w.z. een analyse die werd uitgevoerd nadat de studie beëindigd was en die niet voorzien was in het studieprotocol; dit verzwakt de bewijskracht van de studie.

Il s’agit donc d’une analyse post-hoc, c.-à-d. une analyse qui a été effectuée postérieurement à la fin de l’étude et qui n’était pas prévue dans le protocole, ce qui affaiblit le niveau de preuve de l’étude.


Een recente gerandomiseerde gecontroleerde studie (BAFTAstudie) werd uitgevoerd bij 973 patiënten van 75 jaar of ouder met voorkamerfibrillatie. In deze studie was warfarine (INR tussen 2 en 3) doeltreffender dan acetylsalicylzuur (75 mg p.d) voor de preventie van cerebrovasculaire accidenten (1,8% versus 3,8% per jaar), en er waren niet meer majeure bloedingen (1,9% versus 2% per jaar).

Dans une étude randomisée contrôlée récente (l’étude BAFTA), ayant inclus 973 patients âgés de 75 ans ou plus atteints de fibrillation auriculaire, la warfarine (INR entre 2 et 3) est apparue plus efficace que l’acide acétylsalicylique (75 mg p.j) pour la prévention des accidents vasculaires cérébraux (1,8% versus 3,8% par an) et n’était pas associée à un risque accru d’hémorragie majeure (1,9% versus 2% par an).


Klinische werkzaamheid en veiligheid Renaal angiomyolipoom geassocieerd met TSC EXIST-2 (studie CRAD001M2302), een gerandomiseerde, gecontroleerde fase III-studie ter evaluatie van de werkzaamheid en de veiligheid van Votubia werd uitgevoerd bij patiënten met TSC plus renale angiomyolipomen.

Efficacité et sécurité clinique Angiomyolipome rénal associé à une STB EXIST-2 (étude CRAD001M2302), une étude de phase III, contrôlée, randomisée a été menée afin d’évaluer l’efficacité et la tolérance de Votubia chez des patients atteints d’une STB plus un angiomyolipome rénal.


De ALLHAT-studie werd uitgevoerd bij 33.357 hypertensieve patiënten (≥ 55 jaar) met nog minstens één andere cardiovasculaire risicofactor, b.v. vroeger myocardinfarct, type 2-diabetes, roken, HDL < 35 mg/100 ml (0,91 mmol/l).

L’étude ALLHAT a été réalisée chez 33.357 patients hypertendus (≥55 ans) présentant encore au moins un autre facteur de risque cardio-vasculaire, par ex. antécédent d’infarctus du myocarde, diabète de type 2, tabagisme, HDL < 35 mg/100 ml (0,91 mmol/l).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie werd uitgevoerd' ->

Date index: 2022-01-20
w