Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Folia april 2000
Folia april 2000 en november 2002
Folia augustus 2002
Folia november 2002

Traduction de «studie werd reeds » (Néerlandais → Français) :

Zo werd uit deze observationele studies afgeleid dat HST cardioprotectief was, maar ook jaren geleden werd reeds gewaarschuwd voor de mogelijke bias in dergelijke studies, b.v. dat het precies de gezondere vrouwen zijn die meer gebruik maken van HST (het “healthy user” fenomeen).

Il est ainsi ressorti de ces études d’observation que la substitution hormonale avait un effet cardioprotecteur, mais il y a quelques années déjà, l’attention a aussi été attirée sur l’existence possible de biais dans de telles études, par ex. sur le fait que ce sont surtout les femmes en bonne santé qui prennent le plus souvent une substitution hormonale (le phénomène «healthy user»).


bevoegdheden van het College van Geneesheren-directeurs van de Dienst voor geneeskundige verzorging op het vlak van de herscholing (professionele reklassering) naar de Dienst voor uitkeringen zou kunnen gebeuren ; er werd reeds een studie gemaakt die werd voorgelegd aan de Hoge commissie van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit (GRI) ; de evaluatie van de “nieuwe” cumulatiebepaling van artikel 230 van het koninklijk

l’examen des conditions d’un transfert des compétences du Collège des médecinsdirecteurs du Service des soins de santé au niveau de la réadaptation professionnelle (reclassement professionnel) vers le Service des indemnités. Une étude qui avait déjà été faite antérieurement a été soumise à la Commission supérieure du Conseil médical de l’invalidité (CMI) et au Collège ;


In de Folia werd reeds meerdere malen aandacht besteed aan een aantal grootschalige studies met ACE-inhibitoren en sartanen (angiotensine II-receptor-antagonisten): de ELITE 1- en 2-studies [ Folia april 2000 ], de PROGRESS-studie [ Folia november 2002 ], de HOPE-studie [ Folia april 2000 en november 2002 ], de LIFE-studie [ Folia augustus 2002 ].

Plusieurs études à large échelle sur les inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (IECA) et les sartans (antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II) ont déjà été discutées dans les Folia: les études ELITE 1 et 2 [ Folia d’avril 2000 ], l’étude PROGRESS [ Folia de novembre 2002 ], l’étude HOPE [ Folia d’avril 2000 et de novembre 2002 ], l’étude LIFE [ Folia d’août 2002 ].


In de Folia werd reeds meerdere malen aandacht besteed aan een aantal grootschalige studies met ACE-inhibitoren en sartanen (angiotensine II-receptorantagonisten): de ELITE 1- en 2-studies [Folia april 2000], de PROGRESSstudie [Folia november 2002], de HOPE-studie [Folia april 2000 en november 2002], de LIFE-studie [Folia augustus 2002].

Plusieurs études à large échelle sur les inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (IECA) et les sartans (antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II) ont déjà été discutées dans les Folia: les études ELITE 1 et 2 [Folia d’avril 2000], l’étude PROGRESS [Folia de novembre 2002], l’étude HOPE [Folia d’avril 2000 et de novembre 2002], l’étude LIFE [Folia d’août 2002].


De Million Women Study bevestigt het verhoogde risico van borstkanker door hormonale substitutie op basis van een oestrogeen-progestageenassociatie; dit werd reeds gevonden in andere studies (b.v. de Women’s Health Initiative, zie Folia november 2002 en de rubriek « Goed om weten » van 27 juni 2003 op onze website www.bcfi.be).

Cette étude confirme l’existence d’un risque accru de cancer du sein en cas de substitution hormonale à base d’une association d’un estrogène et d’un progestatif, ce qui avait déjà été observé dans d’autres études (par ex. la Women’s Health Initiative, voir Folia de novembre 2002 et la rubrique «Bon à savoir» du 27 juin 2003 sur notre site web: www.cbip.be).


De Million Women Study bevestigt het verhoogde risico van borstkanker door hormonale substitutie op basis van een oestrogeen-progestageenassociatie; dit werd reeds gevonden in andere studies (b.v. de Women’s Health Initiative , zie Folia november 2002 en de rubriek " Goed om weten" van 27 juni 2003 op onze website www.bcfi.be ).

Cette étude confirme l’existence d’un risque accru de cancer du sein en cas de substitution hormonale à base d’une association d’un estrogène et d’un progestatif, ce qui avait déjà été observé dans d’autres études (par ex. la Women’s Health Initiative, voir Folia de novembre 2002 et la rubrique "Bon à savoir" du 27 juin 2003 sur notre site web: www.cbip.be ).


In meerdere studies werd reeds de plaats van de LHRH-agonisten onderzocht als adjuvans bij de behandeling van borstcarcinoom bij premenopauzale vrouwen, maar de resultaten waren niet overtuigend.

Plusieurs études ont déjà évalué la place des agonistes de la LHRH comme traitement adjuvant dans le traitement du cancer du sein chez la femme préménopausée, mais leurs résultats n’étaient pas convaincants.


- Bij patiënten die reeds worden behandeld met levodopa, werd voor de dopamine-agonisten bromocriptine, cabergoline, pergolide, pramipexol, alsook de inhibitoren van COMT (catechol-O-methyltransferase) zoals entacapon, in meerdere placebo-gecontroleerde studies een gunstig effect op de Parkinsonsymptomen gevonden [n.v.d.r.: een andere COMT-inhibitor, tolcapon, werd van de markt teruggetrokken om reden van hepatotoxiciteit].

- Chez les patients déjà traités par la lévodopa, les agonistes dopaminergiques bromocriptine, cabergoline, pergolide, pramipexole ainsi que les inhibiteurs de la COMT (catéchol-O-méthyl transférase) tel l’entacapone se sont montrés efficaces sur les symptômes parkinsoniens dans plusieurs études contrôlées par placebo [n.d.l.r.: un autre inhibiteur de la COMT, le tolcapone, a été retiré du marché en raison de son hépatotoxicité].


Kan u meedelen wat reeds gerealiseerd werd van de besluiten van de Qualidem-studie en indien toepasselijk, hoe deze besluiten werden geïmplementeerd?

Pourriez-vous communiquer dans quelle mesure, et le cas échéant comment, les conclusions de l’étude Qualidem ont été mises en œuvre ?


Uit een studie inzake de seroprevalentie die in 1992 in de Franse Gemeenschap werd uitgevoerd, bleek dat 3,9 % van de volwassenen tussen 18 en 29 jaar en 1,9 % van de kinderen tussen 5 en 9 jaar reeds in contact met het hepatitis B-virus waren gekomen (2).

Une étude de séroprévalence menée en Communauté française en 1992 montrait que 3,9 % des adultes âgés de 18 à 29 ans et 1,9 % des enfants âgés de 5 à 9 ans avaient déjà eu un contact avec le virus de l’hépatite B (2).




D'autres ont cherché : observationele studies     werd     geleden werd reeds     reeds een studie     reeds     aantal grootschalige studies     folia     folia werd reeds     andere studies     dit werd reeds     meerdere studies     studies werd reeds     levodopa     patiënten die reeds     reeds gerealiseerd     meedelen wat reeds     uit een studie     franse gemeenschap     jaar reeds     studie werd reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie werd reeds' ->

Date index: 2021-07-13
w