Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Neventerm
Psychopathisch
Sociopathisch

Vertaling van "franse gemeenschap " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: | per ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (= hierna Franse Gemeenschap).

La Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale (= communauté française, dans le reste du texte).


De vaststelling van de begrotingsenveloppes voor de jaren 2006 tot 2008 is gebaseerd op een verdeling van 54/46 tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap (ter herinnering, onder de term «Franse Gemeenschap» worden in dit verslag zowel de Franse Gemeenschap als de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verstaan).

La fixation des enveloppes budgétaires pour les années 2006 à 2008 part d’une répartition de 54/46 entre Communauté flamande et Communauté française (pour rappel, le terme Communauté française regroupe dans ce rapport à la fois la Communauté française mais également la Communauté germanophone ainsi que la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale).


In de onderwijsinstellingen ingericht door de Franse Gemeenschap (officiële onderwijsinstellingen) worden deze opdrachten uitgevoerd door de PMScentra van de Franse Gemeenschap, terwijl in de onderwijsinstellingen die door de Franse Gemeenschap worden gesubsidieerd maar met een andere inrichtende macht 1 (officieel gesubsidieerd onderwijs en vrij gesubsidieerd onderwijs) deze opdrachten worden toevertrouwd aan erkende diensten overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school.

Ainsi, dans les établissements scolaires organisés par la Communauté française (enseignement officiel), ses missions sont exercées dans les centres PMS de la Communauté française alors que dans les établissements scolaires subventionnés par la Communauté française mais organisés par un autre pouvoir organisateur 1 (enseignement officiel subventionné et enseignement libre subventionné), ses missions sont confiées à des services agréés conformément à ce qui est prévu dans le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l’école.


Het verloop van de programma’s voor de opsporing van borstkanker en colorectale kanker wordt in detail beschreven in de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008 betreffende de programma's voor opsporing van kankers in de Franse Gemeenschap 3 en 7 oktober 2010 houdende tijdelijke wederinvoering van de regeling inzake borstkankeropsporing door middel van analoge mammografie in de Franse Gemeenschap.

Le déroulement des programmes de dépistage du cancer du sein et du cancer colorectal est décrit en détail dans les Arrêtés de Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008 relatif au programme de dépistage des cancers en Communauté française 3 et du 7 octobre 2010 rétablissant, de façon temporaire, la réglementation relative au programme de dépistage du cancer du sein par mammographie analogique en Communauté française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tewerkstelling van personen met een handicap behoort tot de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, (de Franse gemeenschap die deze bevoegdheid doorgaf aan) het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest.

L’emploi des personnes handicapées est sous la responsabilité de la Communauté Flamande, (la communauté française qui a transmis cette responsabilité à la) Région Wallonne, la Communauté Allemande et la commission de la communauté Française de la Région Bruxelles Capitale.


Protocolakkoord tussen de federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige gemeenschap, de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie met het oog op het optimaal elektronisch uitwisselen en delen van informatie en gegevens tussen de actoren bevoegd inzake de gezondheids-en welzijnssector en de bijstand aan personen.

Protocole d'accord entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne, la Commission communautaire française en vue d'un échange et partage électronique d'informations et de données optimal entre les acteurs du secteur de la santé et du bien-être et de l'aide aux personnes.


De integratie van personen met een handicap behoort tot de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, (de Franse gemeenschap die deze bevoegdheid doorgaf aan) het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest.

L’intégration des personnes handicapées est sous la responsabilité de la Communauté Flamande, (la Communauté Française qui a transmis cette responsabilité à) la Région Wallonne, la Communauté Allemande et la commission de la Communauté Française de la Région Bruxelles Capitale.


Evaluatie screeningsprogramma van borstkanker in de Franse Gemeenschap Prof. Anne Vandenbroucke, Centre de référence pour le dépistage du cancer du sein, Franse Gemeenschap

Évaluation du programme de dépistage du cancer du sein en Communauté française Prof. Anne Vandenbroucke, Centre de référence pour le dépistage du cancer du sein (Communauté française)


Visie van de Franse Gemeenschap Prof. Edgard Coche, Vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschap

Point de vue de la Communauté française Prof. Edgard Coche, Représentant de la Communauté française


Het onderwijs (gewoon en buitengewoon) behoort tot de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap.

L’enseignement (de base et spécialisé) est la responsabilité de la Communauté Flamande, la Communauté Française et la Communauté Allemande.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     amoreel     antisociaal     asociaal     psychopathisch     sociopathisch     franse gemeenschap     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschap' ->

Date index: 2024-05-15
w