Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studie werd bewijs » (Néerlandais → Français) :

In studies van 3 maanden werd bewijs waargenomen voor levertoxiciteit, waaronder verhoogde enzymen en morfologische veranderingen, bij zowel ratten als apen bij doses 4 tot 6 keer hoger dan de verwachte klinische therapeutische blootstelling.

5.3 Données de sécurité précliniques Dans des études de trois mois, des signes d’hépatotoxicité, dont une élévation des enzymes hépatiques et des modifications morphologiques, ont été observés chez le rat et le singe à des doses 4 à 6 fois supérieures à l’exposition thérapeutique clinique attendue.


In geen enkele klinische studie werd bewijs gevonden voor afhankelijkheid van calciumacamprosaat, wat aantoont dat er bij gebruik van calciumacamprosaat geen significante kans op afhankelijkheid bestaat.

Les études cliniques n'ont mis en évidence aucun signe de dépendance au calcium acamprosate, ce qui montre que cette substance n'a pas de pouvoir dépendogène significatif.


In studies bij ratten en muizen werd geen bewijs van carcinogene effecten van ibuprofen gevonden.

Des études chez des rats et des souris n’ont fourni aucune preuve d’effets carcinogènes de l’ibuprofène.


In elk van de studies werd voor EDURANT een vergelijkbare werkzaamheid gezien, wat een bewijs is voor non-inferioriteit ten opzichte van efavirenz.

L’efficacité d’EDURANT observée dans chaque étude était similaire (hypothèse testée de non-infériorité) par rapport à l’éfavirenz.


In levenslange toxicologische studies bij ratten en muizen werd geen bewijs gevonden van een tumorigene potentie van dabigatran bij doses tot maximaal 200 mg/kg.

Des études toxicologiques réalisées pendant la durée de vie de rats et de souris n'ont pas mis en évidence de potentiel tumorigène du dabigatran à des doses maximales allant jusqu'à 200 mg/kg.


Klinische resultaten Volwassen patiënten Werkzaamheid van PREZISTA 800 mg eenmaal daags gelijktijdig toegediend met 100 mg ritonavir eenmaal daags bij ART-naïeve patiënten Het bewijs van werkzaamheid van PREZISTA/ritonavir 800/100 mg eenmaal daags is gebaseerd op de 192-weken-analyse van de gerandomiseerde, gecontroleerde, open-label Fase III-studie ARTEMIS bij ART-naïeve patiënten, geïnfecteerd met hiv-1, waarbij PREZISTA/ritonavir 800/100 mg eenmaal daags werd vergeleke ...[+++]

Données cliniques Patients adultes Efficacité de PREZISTA 800 mg une fois par jour co-administré avec 100 mg de ritonavir une fois par jour chez les patients naïfs d’ARV La démonstration de l’efficacité de PREZISTA/ritonavir 800/100 mg une fois par jour repose sur les analyses des données à 192 semaines de l’essai de phase III ARTEMIS, randomisé, contrôlé, en ouvert chez des patients naïfs de traitement antirétroviral infectés par le VIH-1 comparant PREZISTA/ritonavir 800/100 mg une fois par jour versus lopinavir/ritonavir 800/200 mg par jour (administré en deux fois par jour ou une fois par jour).


Het bewijs van de immunostimulerende activiteit van Echinacea bij verschillende aandoeningen die te wijten zijn aan een verzwakt of een gebrekkig immuunsysteem werd door talrijke klinische studies geleverd.

La preuve de l’activité immunostimulante de l’Échinacée lors de diverses affections dues à une faiblesse ou à une déficience immunitaire a été apportée par de nombreux essais cliniques.


Het meeste bewijs over het nut van metformine bij de behandeling van type-2 diabetes en het gunstige effect ervan op morbiditeit en mortaliteit (bij patiënten met overgewicht) werd geleverd door de UKDPS-studie uit 1998 30 .

La plupart des preuves sur l’utilité de la metformine dans le traitement du diabète de type 2 et son impact favorable sur la morbidité et la mortalité (chez les patients avec une surcharge pondérale) ont été fournies par l’étude UKDPS datant de 1998 30 .


Hoewel er tijdens gecontroleerde klinische studies geen bewijs van een toegenomen risico werd gezien, zijn bij post-marketinggebruik van orale bisfosfonaten maag- en duodenale zweren gemeld, waarvan sommige ernstig en met complicaties.

Alors qu’aucune augmentation du risque n’a été observée au cours des essais cliniques contrôlés, des ulcères gastriques et duodénaux, dont certains sévères et avec complications, ont été rapportés sous bisphosphonates oraux depuis la commercialisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie werd bewijs' ->

Date index: 2023-08-17
w